У меня есть доказательства того, что Федерико Фальконе поступил на службу к католическому королю [Филиппу II Испанскому], вашему врагу. Он ведет дела в Индиях, чтобы помочь королю Испании. Месье Фальконе – опасный человек, он предан лишь самому себе. Я должна поведать вам об опасности, ибо он [неясно]….. и… поддерживает узурпацию… герцога Гиза и… помощь католическому королю, и сейчас замышляет отравить вашего сына короля Франции.

Чтобы рассчитаться с долгами и предъявить права на новые земли за морями, Федерико пытается заполучить для короля Испании драгоценный изумруд, подаренный мне его братом, камень, привезенный из Америки.

Если меня найдут [… неясные слова…] странными способами, пожалуйста [… неясные слова…] Я прилагаю письмо, в котором говорится о смертельном яде из Америки, изготовленном из кожи ядовитых жаб. Такой яд невозможно обнаружить. Я боюсь, что он [… непонятные слова…] хочет причинить вред христианскому королю [Генриху III.] Пожалуйста, будьте осторожны. Его первая жена Джиневра де Крочи умерла от сильных судорог, которые, как я полагаю, могли быть вызваны этим ядом, хотя причина смерти этой несчастной женщины остается неизвестной.

Благодарю вас, мадам. Для меня было большой честью служить вам…..любовь, которую я питаю к…служила вам так, как могла бы служить королю… Я знаю, вы всегда стремились поступать справедливо… ради своих детей и нашей страны.

Ваша покорнейшая и преданная слуга, Мадлен де ла Ф.

Переписав письмо, я еще раз просмотрела его, исправляя возможные неточности, затем направилась в офис. Мейрид не было на месте. Я составила хронологию последних лет жизни Мадлен, Томмазо и Федерико, отмечая даты важных жизненных событий. Вернувшись домой, я позвонила Уильяму. В течение недели, пока он был в Глазго, мы решили не созваниваться, на случай если кто-то прослушивает звонки. Но я знала, что Уильям, также как и я, будет взволнован моей находкой.

– Слушаю. – Он ответил после первого гудка.

– Это я.

– О, дорогая. – По его тону я поняла, что он улыбается.

– Я знаю, мы договорились не обсуждать подробности по телефону, но Мари-Кристин прислала мне пакет с письмами. Все, что хранилось в ее архиве!

– Чудесные новости! Что внутри?

– Много документов, никак не связанных с Фальконе. Но я нашла зашифрованные письма, включая одно, которое Мадлен де ла Фер отправила Екатерине Медичи.

– Как ты смогла его расшифровать, если оно было закодировано?

– Среди документов был дешифратор. Ключ Мадлен! Письмо было доносом на Федерико. Текст местами неясен, но, похоже, это предупреждение Мадлен о том, Федерико мог быть виновен в ее смерти. Из Южной Америки он получил яд, который не оставляет следов, и замышлял отравить Генриха III!

– Генрих III был заколот кинжалом в 1589 году, а не отравлен.

– Верно, но также нам известно, что Мадлен умерла немногим позже, в том же году. После смерти Мадлен Федерико не вернулся во Францию, он встретил свою смерть в Генуе. Судя по письмам, которые я видела в архивах, обвинения Мадлен обоснованы. Федерико был двойным агентом и шпионил для испанского короля, который финансировал его. В то же время Екатерина Медичи считала его одним из своих самых доверенных лиц.

Я ненадолго замолчала, перевела дух и продолжила:

Перейти на страницу:

Похожие книги