Вскоре он вернулся и сел на край кровати.
– Спасибо. За все. Мне нравится узнавать тебя.
– Мне тебя тоже.
– Изабель, ты просто… – Уильям накрыл мою руку своей. – Ты идеальна.
Мы коротко поцеловались на прощание, и Уильям ушел.
Я знала, что сосредоточиться на работе будет непросто – меня переполняло наслаждение. Я чувствовала себя полной энергии, несмотря на то, что почти не спала. Мне было тепло и хорошо. Я не могла перестать улыбаться и пританцовывала по дороге в архив.
В отделе выдачи я взяла первый из трех томов «Медичи» и, вернувшись к своему столу, выбрала одно из найденных ранее зашифрованных писем. Переписала четыре строки в блокнот и попробовала использовать дешифратор, выстраивая буквы поверх цифр. Если бы не пробелы, слова было бы трудно различить. Стоило мне расшифровать первые три слова, как меня бросило в дрожь.
Я переписала другую часть зашифрованного письма и смогла расшифровать еще несколько строк. Слова появлялись одно за другим, однако само по себе письмо не имело смысла, поскольку ссылалось на другое письмо и, казалось, никак не могло мне помочь. Мне не удалось разобрать подпись, но она принадлежала точно не Фальконе. Я не стала утруждать себя переводом и просто двинулась дальше.
В шесть часов вечера Уильям прислал мне сообщение:
Тем вечером я не стала отправлять письмо с отчетом, потому что Интернет у меня в квартире не работал. К тому же я отсылала отчет накануне. Я решила заняться этим завтра утром. Пусть даже я пока не нашла изумруд, похитители будут рады узнать о моих успехах с шифром. Паника, сопровождавшая меня каждый день, начала утихать. Уильям написал мне ответ:
В воскресенье, когда архив закрыт, я планировала посетить Барджелло, но потом решила выспаться и несколько часов изучала шифр. Мой телефон стоял на беззвучном режиме. Взглянув на экран, я увидела пропущенный звонок от Уильяма. Я перезвонила, но он не брал трубку. Я вздремнула, а потом пошла прогуляться. Некоторое время я бродила вдоль реки Арно, вспоминая о том, как меня ласкали руки Уильяма. Все произошедшее казалось сном.
На улицах было тихо и темно. Я немного поплутала, пытаясь сориентироваться. Ночью все выглядит совершенно иначе, чем днем. Вот проехал мотоциклист в плаще и с капюшоном, он остановился и принялся чего-то ждать, тихо урча двигателем. Я неторопливо свернула на боковую улочку, завернула за угол и замерла. Выждала несколько секунд, шагнула на середину улицы и уперла руки в бока, повернувшись лицом в ту сторону, откуда пришла. Я чувствовала себя неуязвимой – чувства к Уильяме и расшифрованные письма придавали мне уверенности в своих силах. Я была готова противостоять любому преследователю.
Но никто не появился. Оказавшись в лабиринте узких улочек, я направилась в сторону реки – по крайней мере, я так думала. У меня зазвонил лежащий в кармане телефон.
Номер, высветившийся на экране, начинался с международного кода Великобритании.
– Алло?
– Изабель, – прошептал женский голос с английским акцентом.
На линии были помехи.
– Кто это? – спросила я.
– Катрина.
– Катрина! Что-то случилось?
– Роза у них. Ты должна закончить свою работу, Изабель. Роза пыталась, но она больше не может нас защищать.
– Нас? О чем ты? У кого Роза?
– Они следят за тобой. Ты уже два дня не отправляла отчетов, и они решили, что ты не воспринимаешь происходящее всерьез. Если ты в ближайшее время ничего не найдешь, то они убьют Розу. Если обратишься в полицию, то они убьют Розу. Если еще не убили. Они велели передать тебе, что я следующая, а потом ты. Слышишь? Единственная причина, по которой ты еще жива, – они хотят, чтобы ты нашла его. Твоя единственная надежда – это конференция. Они знают, что ты выступаешь с докладом, поэтому так снисходительны. Пожалуйста, Из…
И тишина. Звонок закончился. Следующий час я перезванивала Катрине каждые десять минут, однако она не брала трубку.
Глава четырнадцатая
Вернувшись в квартиру, я первым делом отправила отчет, в котором рассказала о своих находках. Спать я легла поздно и долго не могла уснуть. Мне хотелось рассказать Уильяму о звонке Катрины.
Посреди ночи я написала Шону: «Можешь навестить Катрину? Я получила от нее странный звонок. Ответь поскорее».
Пот стекал по лицу. Я обдумывала возможные варианты действий. Хотелось все бросить и куда-нибудь убежать, но я уже зашла слишком далеко.
Нужно продолжать – расшифровать больше писем, решить головоломку, найти изумруд и спасти Розу, себя, а теперь, похоже, и Катрину.
Следующим утром я вернулась в архив и продолжила поиск писем. Переписать зашифрованный текст я собиралась во второй половине дня, когда смогу лучше сосредоточиться. Через два часа я нашла еще одно зашифрованное письмо. Я попробовала простой дешифратор, и он сработал. Я перешла к концу письма, чтобы расшифровать подпись: Федерико Фальконе.