Рольф зажмурился, стараясь выбросить из памяти отвратительную гримасу, с которой его жена любовалась на порку. Затем он метнулся к постели, но вместо того, чтобы попросить у него помощи, Кейдре подняла голову и с ненавистью простонала:

- Убирайся!

- Тебе нужен уход, - хрипло произнес он, поднимаясь на ноги. - И еще я запрещаю тебе покидать эту комнату.

Так по крайней мере он сам сможет присматривать за ней. И лучше не рассуждать над тем, откуда возникло такое желание.

- Что? - Даже теперь ей не изменила привычная дерзость. - Ты не прислушаешься к совету своей доброй женушки, моей сестры, и не бросишь меня в темницу? Значит, наконец-то ты решил явить свое милосердие? - Но тут, к ее полному ужасу, предательская слезинка скатилась по бледной щеке.

Рольф так ненавидел себя в эти минуты, что сам не заметил, как умоляюще прошептал:

- Кейдре...

Ответом ему был еще один презрительный взгляд. Потом она отвернулась к стене.

Норманн понимал, что больше ему здесь делать нечего, но не сразу нашел в себе силы уйти.

Только после этого Кейдре дала волю слезам.

- Ну-ну, - приговаривала бабушка. - Я знаю, это очень больно, но нужно потерпеть!

Кейдре честно старалась выполнить приказ, пока бабушка промывала раны у нее на спине.

- Ты у меня вон какая сильная малышка! Я в два счета поставлю тебя на ноги!

- И не станешь меня ругать?

- Я слишком хорошо знаю тебя. Ты поступила так, как считала правильным. Себя не переиначишь!

- Но я ведь и правда должна помогать братьям! Должна!

- Тс-с, тише, не дергайся!

- Я его ненавижу! - прошептала Кейдре. - У него нет сердца!

- Неужели? - ворчливо возразила старуха. - Тогда с какой стати он собственноручно притащил тебя к себе домой, да вдобавок на глазах у всего Эльфгара?

- Ну, может быть, ему стало стыдно - хотя я в это не верю! - упрямилась Кейдре. Перед ее глазами снова всплыло его лицо, полное сострадания и мольбы. О чем же он ее молил, когда окликнул по имени?

- Этот норманн выполняет свой долг - как ты выполняешь свой. Ему и так непросто - женился на Алис, а глаз положил на тебя. И вот теперь еще это.

- Он просто не в состоянии насытиться, упрямый упырь! - негодовала Кейдре. - Этот человек ни одной юбки не пропустит, если ему приспичит. Сейчас ему пришло в голову поразвлечься со мной, да только приличия не позволяют гоняться за сестрой собственной жены, вот они бесится от похоти.

- Ага, ага, - подхватила бабка, - и ради этой самой похоти он приволок тебя полуживую на эту койку!

Кейдре не знала, что на это возразить, и просто сердито фыркнула.

Дверь отворилась, и в тот же миг она ощутила, что явился предмет их спора.

- Как она?

- Ничего, поправится. Это крестьянская жилка делает ее такой сильной.

Кейдре старалась не думать о том, что лежит перед ним совершенно беспомощная, с голой спиной.

- Шрамы останутся?

- Да, но не очень заметные - если часто менять повязку. Может, со временем они и совсем пройдут, кто знает?

- Со временем, - эхом подхватил Рольф.

- Больше тут ничем не поможешь. - Знахарка, кряхтя, поднялась на ноги.

Рольф еще раз окинул Кейдре внимательным взглядом и пошел вместе со старухой к двери, по дороге бросив:

- Спасибо.

- Не вам меня следует благодарить, милорд, - ухмыльнулась та.

- Спасибо, - с нажимом повторил де Варенн.

Алис прислушалась. Это он - его шаги.

Она заметалась по комнате, как загнанная в клетку кошка, и каждый стремительный шаг, каждая черта на напряженном лице выдавали ее ярость, но неожиданно она замерла и постаралась изобразить милую улыбку. Это было нелегко, очень лелегко.

Время ужина давно миновало. Норманн не позвал ее к общему столу; вместо этого слуга доставил ей ужин наверх. Алис не сомневалась, что всему Эльфгару известно о том, что муж посадил ее под замок, - и все из-за проклятой ведьмы!

Алис терзала ярость, но более всего - ненависть. Она всем сердцем ненавидела своего мужа, а для ненависти к его зазнобе у нее просто не находилось слов.

Но пока рано было давать волю чувствам. Рольф так и не прикоснулся к ней с того самого первого утра, и теперь следовало любой ценой заманить его в постель.

Алис проклинала свой страх и растерянность в первую брачную ночь и надеялась, что на этот раз им никто не помешает довести дело до конца, но норманн вошел в комнату и даже не глянул в ее сторону. Она уже переоделась в ночную сорочку и замерла у камина в изящной позе. В темных глазах ее затаилась тревога: что у него на уме?

Молча вздохнув, Рольф стал раздеваться.

- У вас усталый вид, милорд, - заметила Алис. - Позвольте я помогу.

Он небрежно кивнул и предоставил ей возиться со своей туникой и нижним бельем, не произнося при этом ни слова благодарности. Алис старательно избегала прикасаться к его обнаженному телу, что получалось у нее далеко не всегда, и она то и дело брезгливо вздрагивала, но, кажется, он этого не заметил.

Перейти на страницу:

Похожие книги