Мои мысли прерываются, когда ко мне подходит Ава и берёт за руку. Я встаю и следую за ней. Надеюсь, что не к крабам, а то Сиерра начнёт психовать. Хотя, если подумать, это было бы чертовски забавно.
Джереми ловит Аву, но она выворачивается и продолжает идти со мной за руку.
— Ава, медвежонок, разве ты не хочешь подарить немного любви своему старику? — зовёт её Джереми.
Она останавливается, как вкопанная, и отпускает мою руку. В стиле Сиерры Салливан, она поворачивается к нему лицом, упирает руки в бёдра и раздраженно вздыхает.
— Нет, папочка, я иду с дядей Джейсом искать морские ракушки, — говорит она.
— Но ты не любишь ракушки, — восклицает её отец.
— Я обещала ему поискать ракушки, если он поиграет со мной в акул. Может, он скучный и медленный, но он всё же играл. Я просила тебя, но ты сказал нет. Поэтому я пойду с ним на пляж искать ракушки, а ты сиди здесь и плачь.
Глядя на нас, Сиерра громко смеётся, а Алекса просто качает головой. Ава берёт меня за руку и ведёт на пляж. Мы идём по песку, находя только обломки раковин. Мы потратили примерно полчаса, прочёсывая берег, но нашли всего несколько целых ракушек.
Ава со вздохом плюхается на песок. Я сажусь рядом и смотрю, как она выводит своё имя на песке.
— Ава, что не так? — спрашиваю я, не зная, почему она выглядит такой подавленной.
Она пинает песок и смотрит на меня.
— Я сказала тебе, что искать ракушки — это глупо. Их здесь нет. Всё это время мы могли бы понаблюдать за крабами, мамочка всё равно не узнала бы.
Коварная мысль приходит мне на ум, и я знаю, что Сиерра это заслужила, после всех манипуляций в эти выходные.
Я наклоняюсь и шепчу Аве на ушко:
— Почему бы нам не поискать краба, чтобы напугать мамочку и тётю Лекси?
Она хохочет и поворачивается ко мне лицом.
— Мне попадёт!
Я щекочу её животик и смеюсь, когда она визжит.
— Я не позволю тебе попасть в беду, Веснушка, — говорю я, поглаживая коричневые пятнышки на её носике.
— Обещаешь? — спрашивает она, поднимая мизинец, ожидая, когда я повторю за ней.
— Обещаю. Я буду за все отвечать, смекаешь?
— Сме-каю!! — медленно говорит она, выговаривая каждый слог.
Улыбаясь, я встаю и поднимаю её. Всю дорогу назад она рассказывает мне истории про Ариэль, как она, наконец, смогла ходить, и нашла принца Эрика. Она забыла о поиске крабов и нетерпеливо рассказывает про диснеевских принцесс. Мы поднимаемся к бассейну, в котором плавают ее родители, а Алекса прислонилась к бортику. Ава отпускает мою руку и бежит в сторону бассейна, прямо в объятия Джереми. Я солгу, если скажу, что моё дыхание не перехватывает, когда я вижу, как она бежит к воде, и вздыхаю с облегчением, когда Джереми ловит её.
Алекса подходит ко мне, её пальцы скользят вокруг моего предплечья.
— Достаточно поиграл роль дяди, сегодня? — спрашивает она.
— На самом деле, я нашёл в себе желание быть больше, чем дядей. Я почти не виделся с детьми Клэя или Керри. Я отлично провел время с Авой сегодня, несмотря на то, что она чересчур энергична.
Алекса издаёт низкий смех, и всё, что я могу сделать, это отвести взгляд от её живота, когда он трясется.
— Я думаю, у тебя будет достаточно времени, чтобы поиграть в дядю Джейса с Авой. Она кажется сражённой, особенно после того, как отшила своего папочку ради тебя.
Как по команде, Ава кричит из бассейна:
— Джейс, иди сюда! Папочка будет играть в акул!
Я замечаю Джереми в воде, и его руку, изображающую акулий плавник. Я не собираюсь снова залезать в бассейн, поэтому показываю Аве, где он. Она визжит, когда он подбирается ближе, сантиметр за сантиметром приближаясь к её маленькой ножке. Вдруг хватает её за лодыжку, и она визжит, когда он вылезает из воды, чтобы взять её на руки.
Я сажусь в кресло и наблюдаю, как семья Бенксов развлекается в бассейне. Взяв пиво из холодильника, делаю большой глоток. Алекса стоит рядом со мной и забирает бутылку из моих рук. Она прижимает горлышко к губам и пьет.
— Проводить время с семьёй Бенксов может быть утомительно. У нас есть шестьдесят секунд на побег, — говорит она, прерывая мои мысли.
Я смотрю на Сиерру, Джереми и Аву. Наблюдая, как они взаимодействуют, как семья, я не могу не завидовать, и чувствую, что нуждаюсь в предложении Алексы по поводу побега.
Она берёт меня за руку, спрашивая готов ли я. Развернувшись, я оказываюсь лицом к её подтянутому животу. Быстрый рывок заставляет её потерять равновесие, мои руки мгновенно оказываются на её влажной коже, когда она приземляется ко мне на колени.
— Отличный манёвр, Лекси. Я уверена, всё, что тебе было нужно, просто попросить, — кричит Сиерра.
От слов сестры Алексы заливается краской и пытается встать с моих колен. Схватив её за руки, я собирался поцеловать её, когда слышу свою фамилию.
— МакАллистер, Бенкс! Идём играть в волейбол, по старой дружбе, — Джо Томпсон обращается к нам с крыльца.
Не сказав ни слова, Джереми вылезает и бассейна. Он вытирается и отправляется на пляж, а я остаюсь.
Мне хочется исчезнуть, когда Джо начинает глумиться надо мной.
— В чём дело, МакАллистер? Боишься, что тебя побьёт парень с металлической ногой?