Я прощаюсь с остальными детьми, обсуждаю с родителями и опекунами их успехи, после чего начинаю прибираться в зале. Сегодняшняя программа была очень насыщенная, но все хорошо потрудились. Включая меня. Потому что я буквально готова заснуть на мате в углу зала. И это будет намного теплее, чем в моей квартире.

— Аннабель, она не хочет уходить без вас.

В дверном проеме появляется миссис Янг — опекун Оливии. Она смотрит на меня со смущенным видом, словно ей неловко. Хотя это происходит после каждого занятия.

— Секунду, мне осталось совсем чуть-чуть, и я присоединюсь к вам, — отвечаю я с легкой улыбкой, хотя внутри меня играют фанфары. Я рада, что этот ребенок нуждается в моей компании. Мне не стоит привязываться к детям, но кажется, что уже слишком поздно.

Я в последний раз проверяю зал и выключаю свет. Заперев дверь, быстро бегу в раздевалку. Ноющая боль в колене заставляет меня немного сбавить скорость. Под вечер травма всегда напоминает о себе. Я привыкла к этому, но не знаю, сколько еще времени отведено моей коленной чашечке, прежде чем она окончательно превратится в блюдце.

— Ну что, ты готова, малышка? — Я приседаю перед лицом девочки, чтобы наши глаза были на одном уровне.

— Да! — восклицает она и кивает головой так сильно, что ее кудри теперь уже распущенных волос подпрыгивают под шапкой. У детей все предложения почему-то обязаны быть восклицательными. Как будто до взрослых так лучше дойдет информация.

— Ну тогда побежали! — также эмоционально отвечаю я, и мы срываемся с места, играя в игру наперегонки. Колено проклинает меня и наводит порчу, пока я несусь по коридорам к выходу.

Я сбавляю темп на последнем отрезке, давая малышке фору, чтобы она выиграла. Оливия проносится мимо меня, как вихрь, и заворачивает за угол.

— Ой, — пищит девочка, и я ускоряю шаг. — А ты большой! Ты тоже пришел тацевать? — я оглядываюсь назад, чтобы проверить миссис Янг. Она все еще плетется вдалеке коридора, значит Оливия не может разговаривать с ней.

Я перехожу на бег и так же резко останавливаюсь, когда заворачиваю за угол. Леви, гребаный, Кеннет, сидит на корточках около моей ученицы, отбрасывая свою тень почти на весь коридор. Теперь я не слышу их разговора, потому что они перешептываются. И девочка хихикает. Нет, она заливается смехом.

Черт бы побрал его обаяние.

Я подхожу к ним, и глаза Леви поднимаются на меня. Улыбка стирается с его лица, сменяясь хмурым выражением с морщинкой между бровей. Мы сверлим друг другу взглядом, играя в игру, кто первый моргнет.

— Бель, смотри, дядя подарил мне звезду!

Я набираю полную грудь воздуха, вдыхая через широко раскрытые ноздри. Эта ситуация является полным провалом начиная с того, что девочка называет меня Бель при Леви, заканчивая точно такой же звездой, как и у меня, на ее маленькой ладошке.

— А у тебя есть такая? — не сдается малышка, требуя моего внимания.

— Да, Бель, у тебя есть такая? — Леви специально делает акцент на моем имени, и они оба смотрят на меня, как следователи на допросе.

— Нет, — я делаю расстроенное лицо, и краем глаза вижу, как Леви усмехается. — Но ничего, ведь в таком случае только у тебя будет такая звезда, верно? — Я сжимаю ручку малышки.

— Да! — Она обнимает меня за бедра, пока я возобновляю нашу игру взглядов.

— Как тебя зовут, малышка? — спрашивает Леви мягким тоном. Боже, это действительно так бархатисто и мягко, что мое сердце начинает нестись галопом.

Остановись, чертова штуковина, мы не на ранчо.

Я зажимаю переносицу так сильно, что вижу звезды. Потому что знаю, что следующие слова девочки собьют Леви с ног.

— Аивия.

Ну может и нет, потому что тут возможно потребуется гугл-переводчик, чтобы понять.

— Как? — Леви приподнимает бровь и пытается сдержать смешок.

Ох уж эта бровь.

Прекрати.

— Аи-ви-я! — произносит по слогам девочка, чтобы до него лучше дошло. — Ты что, не понимаешь?

— Да, Леви, ты что, не понимаешь? — Я вызывающе скрещиваю руки на груди.

— Оливия, Аннабель, вот вы где, — миссис Янг обрушивает бомбу, заворачивая к нам.

Лицо Леви становится бледнее с каждой секундой. По моему телу тоже проходит обеспокоенная дрожь, потому что как бы я ни сопротивлялась, мне больно наблюдать за тем, как перекашивается его лицо от воспоминаний. Он отворачивается, и по плечам можно заметить, как из него вырывается тяжелое дыхание.

— Миссис Янг, вы дальше справитесь сами? Мой… д-друг неожиданно решил встретиться со мной, — заикаясь, произношу я.

— Да, конечно. Оливия, попрощайся с мисс Андерсон и ее другом.

— Пока, Бель! — Оливия так увлечена своей звездой, что не расстраивается из-за того, что уходит без меня. Это хорошо: так мое сердце не будет сжиматься от ее слез. — Пока, друг! Приходи ко мне в субботу, у нас день гостей!

Она подходит к Леви и дергает его за пальто, он приседает к ней с легкой улыбкой, хорошо скрывая свою реакцию.

— Пока, Оливия. — Имя на его языке звучит не горько, а с любовью.

— До свидания, Аннабель и… — Миссис Янг делает паузу, не зная, как обратиться к моему другу.

Перейти на страницу:

Похожие книги