– Думаю, вы правы, – согласился Клив. – Находясь во Фриско, лучше посвятить себя изучению тонга Тигра, а не Ву-Фана. Можете помочь мне в этом?

– Сделаю, что могу, – сказал Дарли. – Полиция тоже предоставит вам информацию. Они знают людей с репутацией убийц.

– Значит, завтра, – решил Клив. – Я подготовлю окончательный рапорт.

Решение показалось ему верным. И нет нужды вновь становиться Хьюго Барнзом. Когда стало очевидно, почти очевидно, что тонг Тигра пытается расправиться с орденом Ву-Фана, ему нечего больше делать в Сан-Франциско.

С такими мыслями Клив продолжал ужинать в компании Джозефа Дарли. Но его не оставляла в покое одна маленькая неувязочка. Он решил, что немного подождет с окончанием дела.

Клив подумал о Тени.

Личность этого человека по-прежнему была для него загадкой. Почему Тень находится здесь? Почему посещает Лин Су? И преследует Клива? Почему решил его спасти? Серьезные вопросы. Но тут еще одно озарение заставило Бранча нахмуриться.

Тень преследовал его, когда он был Кливом Бранчем – но также и в обличье Хьюго Барнза. Как же он в темноте мог распознать в этих двоих одно и то же лицо?

Клив вспомнил также, что спаситель доставил его к магазину Mo Чена. Видно, он знал об их связи. Где же разгадка тайны?

Клив внезапно огляделся. И опустил глаза. Он увидел тень. Но тень принадлежала обычному человеку, сидящему неподалеку от их с Дарли столика.

Клив наблюдал, как этот человек встает и выходит их зала, а тень движется следом.

Уходящий посетитель заговорил с главным официантом в дверях зала. Они были на приличном расстоянии, и Клив утратил интерес к этой персоне. Он продолжил трапезу. Но мысли его по-прежнему возвращались к Тени. Загадочный человек, которого он никогда не забудет. И Клив решил пока остаться в Сан-Франциско.

Ибо он решил выведать тайну Тени!

<p>Глава 9. Тень смеется</p>

ВЫШЕУКАЗАННЫЙ ДЖЕНТЛЬМЕН ПОКИНУЛ обеденный зал и медленно прошел через вестибюль отеля «Сент-Томас». Остановился у стойки и заговорил с клерком. Получил ключ от номера 1216.

– Никаких сообщений, мистер Арно, – проговорил клерк.

Генри Арно удовлетворенно кивнул и прошел к лифту. Молча поднялся на свой этаж. Лицо его ничего не выражало – как в ту ночь, когда он прибыл в Сан-Франциско.

Тень Генри Арно двигалась вслед за владельцем на двенадцатый этаж. Клив Бранч как раз эту тень заметил в обеденном зале. Тени у всех людей чрезвычайно похожи – ничего удивительного, что он не сумел распознать тень, которую наблюдал в Чайнатауне.

Спокойный, неторопливый Генри Арно вряд ли мог произвести впечатление человека, который, облачившись в черный плащ и шляпу с полями, с автоматом в руках кидается в гущу событий. А Тень, спасший жизнь Кливу Бранчу, поступал именно так.

И все же Генри Арно был не кто иной, как Тень!

Ухищрения Mo Чена по изменению внешности Клива Бранча были просто детской шалостью по сравнению с искусством перевоплощения Тени.

Как мастер маскировки, Тень не знал себе равных. Генри Арно был одной из его масок – одной из сотен. И лишь одна неизменно повторялась – закутанный в черный плащ невидимый персонаж. Зловещий и таинственный. Его силуэт видели многие, но никто не мог разглядеть, что за лицо скрывается под полями шляпы.

Лишь блеск глаз выдавал его присутствие.

И лишь один человек, против воли самого Тени, видел его воочию. Он даже пытался перехитрить Тень, но потерпел фиаско.

Ибо Тень всегда был против тех, кто лелеял преступные замыслы. Применяя в равной мере законные и незаконные меры воздействия, Тень неизменно склонял чашу весов в сторону правосудия.

Будучи мастером собирать и анализировать улики, он ловко обнаруживал источник преступления и зачастую мог его предотвратить. И, конечно, его отличала потрясающая способность собраться и действовать по ситуации. Клив Бранч сумел в этом убедиться во время побоища в Сан-Кью.

Сейчас, в обличье Генри Арно, человек-загадка вошел в свой номер на двенадцатом этаже отеля. Это была совершенно иная комната по сравнению с номером в «Альдебаране». Роскошные апартаменты. Одни из самых дорогих в отеле «Сан-Томас», меблированные в современном стиле. Но в одной детали было сходство с прежним номером.

Высокий человек погасил свет и замер в темноте, ничем не выдавая своего присутствия. Часы мерно тикали в углу комнаты. На столе красного дерева, покрытом стеклом, стояла небольшая настольная лампа с зеленым абажуром.

Свет, отбрасываемый ею, был приглушенным, но в нем можно было разглядеть, что Генри Арно теперь исчез, уступив место Тени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тень (The Shadow)

Похожие книги