Златогривый, среброглавый,А копытца все из меди[231].

Потом из очага выходит женщина (с. 438):

Ноги сделал этой деве,Ноги сделал ей и руки,Но нога идти не можетИ рука не обнимает.

Еще в одной руне (XLIХ) кузнец говорит:

Золотой кую я месяцИ серебряное солнце,В небесах вверху повесить,…………………………….Кверху снес их осторожно,Высоко он их поставил:На сосну отнес он месяц,На вершину ели – солнце[232].

Выковал он и небо:

Кровлю воздуха устроил[233].

Он может заклинать солнце, которое извлек из камня и опять же выковал:

Ты ушло из камня, солнце,…………………………….По утрам вставай ты, солнце,С нынешнего дня вовеки!……………………….Чтоб росло богатство наше,Чтоб к нам в руки шла добыча,К нашим удочкам шла рыба!Ты ходи благополучно,На пути своем блаженствуй…[234]

Великий грезовидец – без какого бы то ни было влияния мифов – обнаруживает принципы металлического сотворения мира. Уильям Блейк пренебрегает пластическими образами глины. Он творит подобно тому, как гравируют на твердом материале. Мы находим превосходную поэму этого обработанного металлизма в песни III из «Первой книги Уризена». Здесь Уильям Блейк описывает поистине гневное сотворение мира. Человек, так сказать, выковывается «на утесе вечности», в своего рода кованой ярости, когда молотом изгоняются «катаракты огня, крови и желчи», а за пределы бытия выбрасывается всякая материя, полная вялости и гноя. Все поломано, обрезано, разбито[235]. Когда бог создает человека из железа, он крушит все; он уже разбил время на ужасные осколки:

Вечный Пророк раздувал черные мехи,Без отдыха орудуя клещами; а молотНепрестанно ударял, выковывая цепь за цепью,Пересчитывая в кольцах часы, дни, годы.

Это нанизываемое кольцами время – само время воли. Кажется, будто человек рождается на наковальне, словно цепь, в которую выстраивается позвонок за позвонком, заклепывается деталь за деталью. Впоследствии Iron solder and solder of brass (железный и медный припой) спаивают человека воедино.

Эта первая цепь, это первозданное металлическое существо – сам змей, из которого следует вырастить человека.

Когда змей растет, это всегда происходит путем растрескивания изнутри, отбрасывания наружу металла чешуи.

The serpent grew, casting its scales.Змей рос, сбрасывая чешую.

Каждый орган чувств – это кольцо проклятия, способ приковать дух к первозданным позвонкам. Посмотрите, как выковываются жесткие ушные раковины:

Два Уха в форме прессованных завитковНиже сфер его зренияВозникли, навострились и окаменели,Не переставая расти; и закончился четвертый Век,Эра пагубного бедствия.

Язык – это красное пламя, готовое к обработке железа. Он, следовательно, предстает как пылающая инверсия метафоры, непременно желающей видеть языки в пламени очага. Все органы человека – это спроецированные силы.

Таков человек, выкованный Блейком, столь непохожий на человека вылепленного, на существо, вверенное воле первозданных вод.

Стихам Уильяма Блейка присущ звон металла. Сочетания согласных сталкиваются между собой, даже когда речь не идет ни о меди, ни о железе;

Shudd’ring, the Eternal Prophet smoteWith a stroke from his north to south region.Содрогнувшись, Вечный Пророк потрясУдаром все от своей северной до южной области.

Похоже, что страдание, неразрывно связанное с этими стихами, представляет собой поистине бунт приклепанных конечностей, нанизанных в цепочку органов чувств. На взгляд некоторых душ, в этом страдании нет глубин «пагубного теста». Поистине эта боль обладает энергией. Это наиболее амбивалентная из болей, ее ощущают и утоляют, бунтуя.

<p>Часть II</p><p>Глава 7</p><p>Скала</p>

Поговори с камнем на его языке – и в ответ на твои речи гора скатится в долину.

Фредерик Мистраль[236], «Мирей»[237]
I
Перейти на страницу:

Все книги серии Слово современной философии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже