Может быть, своенравному андору припомнились сейчас суровые слова старой Глах о том, что за неповиновение он будет изгнан из орды. Во всяком случае, он уже и не помышлял оспаривать первенство у старого вождя. Гурху исподлобья оглядывал толпу соплеменников в надежде увидеть Кри, но ее не было в толпе…

Маюм вел себя так, будто между ним и Гурху ничего не произошло. Добившись своего, старый вождь не искал повода для новых ссор. Он деловито отдавал распоряжения, готовясь к походу, каждому охотнику велел прихватить с собой плетенку из ветвей, которые вчера, по его указанию, изготовили женщины.

«Будем рыть ловчие ямы и покрывать их плетенками», — подумал не без удивления Джар.

Обычно ловчие ямы устраивали на тропах, ведущих к водопою. Но сейчас зима, и животные не ходят к реке на водопой, они утоляют жажду снегом. Да и земля промерзла, копать трудно.

Наконец Маюм повел охотников в степь. Рыхлый снег проваливался, оседая под ступнями ног. Через определенное время идущий впереди уступал место охотнику, шагавшему вслед за ним: протаптывать в снегу тропу было нелегко.

Шли, придерживаясь берега реки. Иногда Маюм останавливал отряд и внимательно осматривал склок обрыва над замерзшей рекой.

Самые опытные охотники стали переглядываться — очевидно, они поняли затею вождя.

Джар шагал вслед за Хагом. Посвящение в пещере накладывало теперь на юношей те же обязанности, что и на взрослых мужчин. Когда наступила очередь Хага протаптывать тропу, Джар не смог удержаться от смеха. Уж очень забавными показались ему нелепые прыжки коротконогого Хага в глубоком снегу. Развеселившись, Джар стал наступать Хагу на пятки, и тот несколько раз упал в снег.

Суровый окрик Маюма заставил Джара прекратить забаву. Он сменил запыхавшегося Хага и начал протаптывать тропу.

По неясно желтеющему пятну, которое значительно передвинулось на затянутом тучами небе, Джар определил, что прошло немало времени с тех пор, как они покинули пещеры. Голод давал себя знать. Оглянувшись через плечо, Джар дружески улыбнулся, подбадривая Хага. Коротконогий юноша изо всех сил старался не отставать от него, смешно вытягивая шею, чтобы казаться выше.

Но вот Маюм сделал знак остановиться. Они находились на высоком берегу, имевшем пологий спуск.

Над рекой пронеслась вспугнутая стайка уток, зимующих в незамерзающих промоинах. Голодные люди молча проводили их взглядом.

Маюм с охотниками спустился к реке. Лед был достаточно прочен, и несколько охотников ступили на него. Но не река интересовала Маюма. Он снова вернулся к обрыву и внимательно осмотрел его склон.

Только теперь Джар разгадал замысел вождя: андоры будут охотиться на обрыве! Нужно было над пологим склоном соорудить площадку и покрыть ее плетенками. Этот непрочный настил замаскируется сверху снегом. Потом охотники погонят к нему животных и те провалятся вниз: настил не выдержит их. Будет богатая добыча!

Работа закипела. Из ближайшего перелеска люди стали приносить длинные тонкие деревца. Основания их стволов не без труда вкапывали в промерзшую землю вровень с краем обрыва. Снизу деревца будут подпираться кольями, вбитыми в склон.

Андоры трудились молча, не покладая рук. Промерзшая земля поддавалась плохо. В ход были пущены каменные орудия, палки, даже крупная галька, валявшаяся тут же на берегу.

И здесь всех превзошел Гурху. Джар невольно любовался его ловкими движениями, силой удара.

Глядя на его работу, одобрительно покрякивал и Маюм. Гурху заражал всех своим примером. Когда могучий андор взмахивал палицей, глаза его загорались свирепым блеском, губы сжимались, он наносил удар, будто сражался с противником, из груди его порой вырывался яростный крик.

Джар старался изо всех сил, ему не хотелось отставать от мужчин. По совету Маюма, он прихватил с собой ребро бизона, которым обычно пользовались при рытье ям. Сильными ударами ребра юноша довольно легко взрыхлял промерзшую землю, подготавливая углубления для стволов деревьев. Он с радостью поймал на себе одобрительный взгляд старого вождя.

Рам, глядя, как быстро подвигается работа у Джара, все больше мрачнел: он сильно отстал от друга. Раздобыв палицу, он стал колотить ею по земле, подражая Гурху. Но сила ударов у Рама была не та, и разрыхлять промерзшую землю ему удавалось с трудом.

Вскоре все заметили, что дело у него не ладится. Послышались насмешливые возгласы. Рам злился, исступленно колотя палицей по земле.

Джар подошел к другу и стал помогать ему.

Видя ухмыляющиеся лица соплеменников, Рам хмурился, шумно сопел. Охотники громко хохотали, глядя на обозленного Рама. Джару стало жаль друга, он спешил закончить работу и увести Рама подальше от ватаги.

Юноши поднялись наверх и осторожно выглянули в степь.

От неожиданности оба вскрикнули и тотчас скрылись за краем обрыва: совсем близко, откапывая из-под снега траву, пасся только что появившийся табун диких лошадей.

Перейти на страницу:

Все книги серии На заре времен

Похожие книги