После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
notes
Примечания
1
Известная аргентинская певица.
2
Герой популярных рассказов о межпланетных полетах.
3
Крепость в Гаване у входа в бухту, построенная в XVI в.
4
Фруктовый напиток, замороженный до состояния льда.
5
Хутия — конга или крыса Фурнье — животное отряда грызунов, водится только на Кубе.
6
Кубинский народный танец.
7
Известный американский игрок в бейсбол.
8
Известный кубинский игрок в бейсбол.
9
Крупная змея.
10
Музыкальный инструмент из высушенной тыквы с зернами маиса внутри.
11
Удар
12
Ты — просто гончая собака
13
Прекрасная
14
Том — мальчик
15
Народный кубинский музыкальный инструмент, напоминающий барабан удлиненной формы.
16
Кубинский ром.
17
Кубинский народный танец африканского происхождения.
18
Вара — мера длины (83,5
19
Кубинские повстанцы, боровшиеся против испанского владычества во время войн Кубы за независимость в XIX в.
20
Табернилья — главнокомандующий кубинской армией в период диктатуры.
21
Сторонники Масферрера — руководителя правительственных профсоюзов в период диктатуры Батисты.
22
Организация американских государств.
23
Народный музыкальный инструмент африканского происхождения, типа барабана.
24
Водуисты, сантеры — приверженцы двух сект синкретической негритянской религии.
25
Синдо Гарай — композитор; Мария Тереса Вера — исполнительница песен и композитор.
26
Чилийский народный танец.
27
Начальники полиции при диктатуре.
28
Начальники полиции при диктатуре.
29
Астурийское блюдо из фасоли или бобов с кровяной колбасой.
30
Крестьянская куртка (кубинский национальный костюм).
31
Залив свиней
32
Свет небесный
33
Гаванское туристское агентство.
34
Мэгун, Чарльз А. — временный губернатор Кубы с 1906 по 1909 г., всеми мерами содействовавший экономическому и политическому закабалению Кубы Соединенными Штатами, а также усилению влияния католической церкви.
35
Лопес, Нарсисо — испанский генерал, бежавший в Соединенные Штаты. В 1850 г. предпринял экспедицию на Кубу с участием волонтеров-американцев с целью отделения Кубы от Испании и присоединения к США.
36
Томас, Эстрада П. — с 1902 по 1906 г. — первый президент Кубинской Республики, ставленник США.