— Только издайте звук, мсье, и вы умрете здесь сегодня вечером, — прошипел Картер на безупречном французском. Глаза старого дворника были широко раскрыты, его кадык подпрыгивал. Он кивнул.

— У вас есть ключи от квартир?

Мужчина был слишком напуган, чтобы лгать. Он снова кивнул.

— И ключ от лифта? — отрезал Картер. "Быстрее!"

Француз взглянул на лифт и кивнул в третий раз.

— Бон , — сказал Картер. Он развернул мужчину и направил его к лифту. «Ваши ключи — быстро! Мы идем на одиннадцатый этаж. Я хочу поговорить с товарищем Бородиным.

Француз нащупал свои ключи и передал их Картеру. Он и Картер вошли в лифт, и Картер жестом попросил мужчину поднять их наверх.

«Какой ключ управляет этим лифтом?» — спросил Картер.

Седовласый француз перевел взгляд с Картера на ключи и указал на один из них.

Картер вставил его в блокировку лифта, перевернул, и машина остановилась. Он снова включил его, и они продолжили свой путь.

Затем Картер убрал свой Люгер в кобуру, вытащил стилет и перерезал телефонный шнур экстренной помощи.

— А теперь послушай меня, мой старый друг, — сказал он. «Я не желаю вам зла. Клянусь Богом, нет. Так что, если вы будете сотрудничать со мной и ничего не сделаете, чтобы поднять тревогу, все это закончится через несколько минут, и вы сможете рассказать об этом в полиции, а потом и своей жене. Ты будешь героем».

Француз моргнул. — Я не хочу умирать, мсье.

— И ты не пострадаешь, если будешь делать, как я говорю.

«Уи».

— Я запру тебя в лифте. Это будет всего на несколько минут. Когда я выполню свою задачу, я вернусь, мы вместе поедем на первый этаж, и я уйду. Без шума. Без тревоги. Ты понимаешь?"

«Оуи, мсье . Я понимаю. Всё будет так, как ты говоришь».

— Очень хорошо, — сказал Картер.

Они прибыли на одиннадцатый этаж. Картер отошел в сторону, когда двери открылись, но коридор был пуст. Он щелкнул ключом, вынул его и быстро вышел из лифта. Снаружи он вставил ключ в замок аварийного отключения и повернул его влево, чтобы остановить. Двери за испуганным французом медленно закрылись.

Держа в одной руке ключ, а в левой крепко сжимая Хьюго, Картер поспешил по широкому, покрытому толстым ковром коридору к квартире Бородина.

Он очень рисковал, приходя сюда вот так. Лидия дала ему имя. И она была женщиной Кобелева. Это вполне может быть более сложным планом. Это может быть подстава. Возможно, Бородин был не один. Очень возможно.

У двери Картер прислушался, но изнутри не доносилось ни звука.

Он осторожно вставил отмычку в замок и медленно повернул его. Замок открылся, и дверь приоткрылась.

Несколько долгих, напряженных мгновений Картер стоял как вкопанный, все его чувства были готовы к тому, что за дверью кто-то есть. Но не было ни звуков, ни движения, ничего.

Отойдя в сторону, Картер переложил Хьюго на правую руку и медленно толкнул дверь до конца. Узкий вестибюль вел в просторную гостиную. Прямо напротив было несколько больших окон с открытыми занавесками, сквозь которые смутно виднелись огни Парижа.

Картер вошел внутрь и мягко закрыл за собой дверь.

Он подождал в вестибюле, пока его глаза полностью не привыкли к относительной темноте. Наконец он смог разглядеть очертания кушетки, несколько стульев, что-то похожее на книжные шкафы вдоль стены и отверстие, которое, вероятно, вело обратно в спальню.

Волосы на затылке Картера внезапно встали дыбом. Кто-то был там. Очень близко. Он начал отходить в сторону, когда что-то очень твердое врезалось в него справа, врезавшись в его руку с ножом, пальцы онемели, Хьюго высоскользнул на пол.

Он попытался отойти в сторону, но ему помешал низкий стол, который рухнул. Мгновением позже что-то, похожее на таран, врезалось ему в голову сбоку, сбив его с ног, и ночь взорвалась миллионом вспышек света.

Картер оттолкнул стол и перекатился, когда ступня в ботинке попала ему прямо в раненое правое бедро, заставив его невольно вскрикнуть.

Он снова перекатился, на этот раз нога в сапоге не доставала до его головы на несколько дюймов, Бородин кряхтел от усилия.

Хотя Картер был ошеломлен, это было все, что ему было нужно. Он отполз назад и вскочил на ноги как раз вовремя, чтобы парировать огромный мясистый кулак. В быстром порядке он нанес Бородину три удара в грудь и четвертый в лицо здоровяку, отбросив его назад, на спинку дивана.

Русский мгновенно оправился, бросившись на Картера, как разъяренный слон, вес его рывка заставил их обоих врезаться в стену.

Картер резко ударил Бородина коленом в пах, вложив в него всю свою силу, воздух со свистом вырвался из легких русского.

Бородин ударил Картера лбом по лицу один раз, затем еще раз, прежде чем Картер успел вывернуться из его хватки и уклониться

Русский был невероятен. Он слегка повернулся на ногах и бросился в атаку, но Картер отпрыгнул в сторону, и его больная нога чуть не подогнулась под ним. Но затем он оказался посреди большой гостиной, где было гораздо больше места для маневра.

Русский остановился и покачал головой. Он улыбнулся. «Николай Федорович сказал, что ты придешь ко мне».

Неужели Лидия все-таки предала его? Была ли это подстава?

Перейти на страницу:

Похожие книги