— Я не хочу этого слышать, — сказал Картер, поднимая окно. Он включил первую передачу и поехал.

Следующие полчаса он сосредоточился на вождении, абсолютно уверенный, что не поймает хвост.

Манн как раз подъезжал к парковой зоне, когда появился Картер.

Сейчас было очень ветрено и холодно, но дождь превратился в мелкую морось, идеально подходящую для укрытия.

"Нет проблем?" — спросил Картер.

"Никаких. А у тебя?"

— Я чист, — сказал Картер. Он и Манн быстро переоделись в черные комбинезоны, затемнили лица, а затем надели маленькие рюкзаки, которые Манн принес с собой.

Они сразу направились в лес по диагонали, которая должна была привести их к задней стене советского городка.

— А как насчет безопасности? — спросил Картер, пока они шли.

«Всегда было спокойно. Мы их не беспокоим, кроме как в электронном виде, и они не устаналивают никаких аппаратных средств».

— Они должны охранять периметр.

Манн кивнул. «Обычно у них есть один или два человека снаружи. Но я не могу сказать вам их расписание.

«Вооружёны?»

"Вероятно."

Остаток пути они прошли в тишине, в конце концов оказавшись в пределах видимости стены десяти футов высотой, где они присели за деревом, чтобы наблюдать и слушать в течение нескольких минут.

Картер посмотрел на часы. Было чуть больше половины девятого, а это означало, что у них было меньше получаса, чтобы войти, сделать свое дело и вернуться до того, как вертолет ВВС Западной Германии совершит свой обычный пролет.

В окнах верхних этажей многоквартирного дома горела пара ламп. Кроме того, это место было в основном в темноте.

Картер и Манн добрались до стены, и Манн приподнял Картера так, чтобы он мог видеть поверх. Несколько автомобилей были припаркованы возле того, что оказалось большим служебным гаражом, и спереди сиял свет. Кроме этого смотреть было не на что.

Картер дотянулся до стены, затем, лежа на животе, протянул руку и помог Манну подняться и перелезть через нее.

Секундой позже они оба попали в комплекс и помчались к задней части главного здания.

Манн вытащил из рюкзака крюк и веревку и, не колеблясь, бросил его вверх, зацепив за край крыши тремя этажами выше.

— У тебя в рюкзаке есть все, что тебе нужно, — прошептал Манн, оглядываясь по сторонам. «У меня есть радио детонатор. Это обычные радиовзрыватели с пластиковыми блоками.

— Подожди, — прошептал Картер. «Если у нас есть компания, заткните их, но никого не убивайте».

— Верно, — сказал Манн.

Картер быстро взобрался по веревке, а наверху перекатился на крышу посреди антенн связи и наблюдения.

Он оглянулся через край, но Манн исчез, вероятно, для разведки.

Работая так быстро, как только мог в темноте, Картер прикрепил пластиковые заряды ко всем семи антеннам комплекса, вставив в каждый заряд радиоуправляемый взрыватель.

Через восемь минут он снова оказался на краю крыши. Хотя Манн не вернулся, Картер перелез через карниз и быстро спустился по веревке. Быстрым броском по веревке он извлек крюк. Он смотал веревку и засунул ее в свой рюкзак, когда на бегу направился за угол.

Чарли Манн притаился в тени рядом со зданием. Он настойчиво жестом приказал Картеру затаиться.

«Два охранника впереди. Они прикрыли линию забора сбоку, — прошептал Манн.

Картер заметил двух русских, прислонившихся к борту грузовика у входа в здание. Они говорили.

Времени было мало. Они должны были убраться оттуда до того, как вертолет подойдет к этой эстакаде.

Картер и Манн выскользнули из-за угла, затем встали и пустились бежать прочь от здания комплекса, затем свернули за угол служебного гаража, где они перелезли через стену.

Менее чем за три минуты до конца пути Манн вытащил из рюкзака детонатор и поставил его на разряд, когда они поспешили через лес обратно к своим машинам.

Они только подошли к опушке леса, когда сквозь ветерок до них донесся звук роторов вертолета.

Манн остановился и оглянулся, когда Картер снял свой темный комбинезон.

— Подожди, — сказал Картер. "Приготовься!"

Вертолет пролетел прямо над головой, а через пару секунд оказался прямо над советским комплексом.

"Давай!" — приказал Картер.

Манн повернул переключатель, и через мгновение ночное небо осветил мощный взрыв.

— Это даст ублюдкам пищу для размышлений, — пробормотал Картер.

«И западные немцы тоже не будут в восторге», — сказал Манн.

Он и Картер помчались обратно к своим машинам, бросая рюкзаки и другие вещи в багажник БМВ Манна.

«Удачи, Ник. Это был интересный вечер, — сказал Манн.

Они пожали друг другу руки. «Я поговорю Хоуком, когда пыль уляжется», — сказал Картер.

«Стоит ли оно тех проблем, которые это вызовет?»

— Это стоит в десять раз больше хлопот, мой друг.

— Для меня достаточно, — сказал Манн. — Береги себя, приятель.

«Постараюсь», — сказал Картер, сел в машину и направился к Е6, которая вела к Гармиш-Партенкирхену, не включая фар, пока не оказался достаточно далеко от ярко горящего советского комплекса.

Кобелев сложит два и два и поймет, что сегодняшнее дело было делом рук Картера. Через несколько часов он также узнает — если не знал заранее, — что Картер будет в отеле «Альпина».

Перейти на страницу:

Похожие книги