«Дорогой сэр Генри!

Спасибо за вашу доброту и за то, что спрашивали обо мне. Ничего серьезного со мной не было, я уже совершенно здорова. С большим сожалением я узнала о смерти сэра Реджинальда. Наверное, для вас это стало страшным ударом. Возможно, вы захотите узнать из первых рук, что я навсегда покидаю Брэдмут – друзей у меня здесь нет, ничто меня не держит, и мне пора самой зарабатывать на жизнь. Я уезжаю втайне от тетушки, чтобы никто на свете не смог узнать мой адрес и не побеспокоил меня требованиями вернуться. Страха у меня нет, я здорова и сильна достаточно, чтобы работать, да и денег у меня вполне достаточно. Вы сказали, что я могу взять книги, которые вы оставили в гостинице – я беру их с собой, на память. В новой жизни они будут напоминать мне о тех днях, когда я ухаживала за вами и читала вам вслух – память эта проживет много дольше, чем ваши воспоминания обо мне. До свидания, дорогой сэр Генри. Надеюсь, вскоре вы окончательно поправитесь и будете жить долго и счастливо. Не думаю, что мы когда-либо встретимся снова, поэтому – прощайте!

Ваша покорная слуга,

Джоанна Хейст».

Закончив письмо, Джоанна перечитала его, потом поцеловала несколько раз и положила в конверт. Опуская его в почтовый ящик возле почты, она сказала себе: «Надо ехать – иначе он приедет повидать меня!»

На обратном пути в гостиницу Джоанна встретила Вилли Худа, который стоял возле бакалейной лавки с важным видом, заложив большие пальцы за проймы своей новой жилетки.

– Сделаешь для меня кое-что, Вилли? – спросила девушка.

– Все ради наших клиентов, Джоанна Хейст! – отвечал сей достойный молодой человек.

– Очень хорошо. Тогда завтра рано утром ты придешь к гостинице с тачкой – не позже шести утра, запомни! – и отвезешь мой сундук на станцию. Я дам тебе за это шиллинг.

– Я буду на месте – и забудьте о шиллинге! – отвечал Вилли. – Вы сказали – в шесть? Очень хорошо, я забронирую это время. Что-нибудь еще, мисс?

Джоанна с улыбкой покачала головой и вернулась в гостиницу, где занялась складыванием наиболее ценных своих вещей в небольшой сундук, который ей выдали, когда она впервые пошла в школу. Гардероб Джоанны нельзя было назвать большим, но и сундук был невелик, а потому задача требовала тщательности и придирчивого отбора самого необходимого. Сначала в сундук отправились несколько книг, с которыми она не могла решиться расстаться – особенно с теми, что дал ей Генри; за книгами последовал бювар с письменными принадлежностями, который она получила в школе в качестве приза за хороший почерк – довольно громоздкий и неудобный, но в нем хранилась выцветшая фотография ее матери и множество других маленьких сокровищ. Затем настал черед куклы, которую много лет назад подарила ей одна добрая леди (Джоанна никак не могла расстаться со спутницей своего детства), и чернильного прибора – подарка от детей священника с надписью «от вашыва любящива Томми». Сверху улеглись платья и вся одежда, которую Джоанна сочла нужным взять с собой – и сундук был заполнен. Закрыв его, девушка спрятала его под кровать, чтобы тетка не заметила никаких приготовлений к отъезду во время своих внезапных шпионских рейдов – у миссис Джиллингуотер была неприятная привычка периодически обыскивать комнату племянницы, где она надеялась обнаружить интересующую ее информацию.

Сборы были закончены. Оставалось написать еще одно письмо.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мастера приключений

Похожие книги