— Как ты думаешь, кэп, сколько у нас вренмени? — спросил он.

— Совсем мало, они скоро придут. Сидис нервно облизнул губы.

— Тогда надо действовать.

Он поднял мачете и, не дав им опомниться, резким сильнейшим ударом отрубил себе левое запястье.

В растерянности они стояли в темноте, среди нагромождения канатов, баков, баллонов.

— Воняет, как в заброшенном трюме, — фырнкнул Аскор.

— Тупик, — застонал Сидис.

Его обрубок был аккуратно забинтован разонрванной рубашкой Аскора, на руку был наложен жгут. Лицо Сидиса выражало страдание.

Роун напряженно изучал пол.

— А может быть, и нет, — неожиданно произннес он вслух.

Аскор подскочил к нему и сразу все понял. В полу виднелся металлический в три фута дианметром диск с кольцом у края.

Ухватив кольцо, Роун поднял крышку. В темнном проеме виднелись ступени заржавевшей ленстницы. Внизу поплескивала вода.

Снаружи раздались приближающиеся голоса. Аскор шагнул к двери и выглянул.

— Xo! Они уже у нас на хвосте.

— Надеюсь, быстро сюда доберутся, — заметил Сидис. — Я не хочу ничего пропустить.

— Ты как, в норме? Идти можешь? Сидис кивнул.

— Лучше и быть не может, кэп, — он сделал шаг, покачнулся, но справился с собой.

— Аскор, шагай первым, — быстро скомандонвал Роун. — Сидис — за ним.

— Плохо, что нам пришлось сжечь дверь, мы могли бы их перехитрить, — Аскор начал спунскаться по лестнице. — Осторожно, Сидис, она шатается.

— Я пока останусь здесь, — сказал он. — Эти паршивые потрошители все равно сюда явятся, и уж тут-то они получат свое.

— Спускайся вниз, — скомандовал Роун. — Быстро.

— Кэп, я не…

— Это приказ!

Сидис неуклюже стал спускаться, помогая себе одной рукой.

— Хей, шеф, интересно, куда ведет эта штунковина?

Голос Аскора гулким эхом катился снизу. Роун встал на колени у люка.

— Если повезет, то сможете по ней выйти к дренажной канаве снаружи.

Сидис повернул к нему свое татуированное лицо.

— Что это значит, босс? А как же ты…

— Я вас прикрою, — сказал Роун. — Подожду минут десять, а потом двинусь за вами…

Сидис повернул было назад, но Роун жестом остановил его.

— Если выберетесь, подождите меня минут денсять. Может, они войдут не в эту дверь… Снизу орал Аскор:

— Хэй, в чем дело? Что там говорит нэп?

— Заткнись и двигай вперед. Если удастся уднрать, то вернитесь за мной и вытащите меня отнсюда…

— Мы без тебя не пойдем, нэп, ты сам знанешь…

— Они меня не убьют, — уверенно произнес Роун. — Я чистого происхождения, забыл? А вот вас двоих они спалят, только так…

— Мы зашли слишком далеко и…

— Вы вообще когда-нибудь слышали о диснциплине? — хрипло прошипел Роун. — Это наш единственный шанс. Я вам приказываю! Вы когнда-нибудь научитесь выполнять приказы без пренпирательств?

— Ну, если ты так хочешь, кэп, — Сидис винновато смотрел на Роуна. — Но мы вернемся. Понстарайся остаться в живых, кэп.

— Обязательно постараюсь, можешь не сомненваться. Ну, давай, двигай отсюда!

Когда они ушли, Роун опустил люк на место и повернулся лицом к двери.

Капитан Тришинист сидел за адмиральским столом в кабинете Старбеда.

— Ради чего, — кисло повторял он, — торчать семьдесят два часа в шахте для откачки нечинстот, без еды, питья и каждую секунду ждать, что вот-вот ворвутся мои люди. Зачем? Ты же понимал, что тебя все равно схватят.

Роун моргал, стараясь разогнать туман перед глазами. Голова болела, в горло словно сыпанули песка.

— И все это только ради паршивых животнных? — Глаза капитана блеснули. — Какую власть они имели над тобой?

— Они ушли? — спросил Роун севшим от уснталости голосом.

— Ты — дурак, — зло сплюнул Тришинист. — Но можешь мне поверить — ты у меня заговоришь!

— Даю голову на отсечение, они удрали, — воскликнул Роун, думая о своем. — Такие, как ты, их не остановят.

— Ты думаешь, тебе удастся взбесить мення? — Капитан самодовольно ухмыльнулся. — Действительно, умно придумано.

— А от твоей хитрости за версту воняет, — бросил Роун. — Но ты не посмеешь меня троннуть — ты же трус. Ты способен выпустить кишнки собственной бабушке или спалить своих детиншек, но настоящего землянина убить тебе духу не хватит.

— Не распускай язык, шпион, — зло прошинпел Тришинист.

Роун громко расхохотался.

— Ты — ничтожный полукровка, полный ненпомерных амбиций, и ты смешон. Даже нерастонропные гуки сумели обвести тебя…

Тришинист вскочил, трясясь от гнева.

— Твои гнусные отродья сдохли в нечеловеченских агониях! Через час после вашего побега они уже были у меня в руках!

— Ты лжешь, — спокойно сказал Роун. Тришинист в ярости брызгал слюной.

— Сдохли! — завизжал он. — Я схватил их и содрал с них шкуру, живьем…

— Ну что ж, покажи, — спокойно предложил Роун. — Покажи мне их тела.

— Ничего я тебе не покажу! Раб! Предатель! Шпион! Что я должен тебе доказывать?! Роун рассмеялся ему в лицо.

— Молодец Аскор. Я знал, что он пробьется. Надеюсь, он угнал одну из твоих шлюпок.

— Убрать его! — заорал Тришинист. — Бросить в яму! Пусть там сгниет!

Охранник, державший веревочную петлю, нанкинутую на шею Роуна, резко дернул верёвку, Роун едва не упал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги