«Да, это, надо полагать, их, безусловно, огорчило, но всё это не объясняет срочности и поспешности в их действиях – по всей видимости, случилось что-то ещё, что мы упустили из виду…» – глубокомысленно произнесла Стивенсон, глядя на раскинувшийся вдали за окном лондонский городской пейзаж.

Девушка едва заметно вздрогнула, после чего собравшись мыслями, продолжила – «Вполне возможно, срочность объясняется недавними изменениями в ликвидационном списке экзорцистов? Проведённый нами в аналитическом подразделении анализ показывает, что выдвижение главы агентства по управлению государственным имуществом, Матвея Захаровича Ярова, на первое место в данном списке может иметь далеко идущие последствия, поскольку, отчасти затрагивает вопрос об итогах целого ряда приватизационных аукционов по крупным промышленным предприятиям и активам».

«Пересмотр итогов приватизации с массовым оттоком иностранных инвесторов и хаосом в стране?» – догадливо кивнула Рейчел, добавив – «Да, пожалуй, это и есть тот самый фактор, что заставил их действовать столь оперативно, обратившись, в том числе за помощью и к нам. Вот он и ответ».

«В подобных условиях их реакция понятна и оправданна…» – согласилась девушка.

«Элис, тебе, кстати, не надоела аналитическая работа за все эти полтора года?» – с улыбкой поинтересовалась руководитель, добавив – «Знаешь, многие сотрудники из аналитического подразделения грезят о романтике оперативной работы, мечтая стать каким-нибудь агентом под прикрытием, чем сидеть, разбирая бесконечные бумаги. Впрочем, для большинства из них всё это не более чем просто мечты, поскольку, для этого нужен набор определённых и далеко не часто встречающихся качеств – сочетание приятной внешности и отличной памяти со способностью к холодному и рассудительному принятию решений даже в самых сложных ситуациях. Всё это у тебя есть и признаться честно, я с трудом поверила, когда, после всего того, что было, после блестящей работы по проекту экзорцистов с Легасовым, ты решила вернуться обратно к аналитикам…».

«После всего того, что мне довелось увидеть, мадам, я утратила любые иллюзии о романтике оперативной работы…» – искренне призналась Фостер, пояснив – «В ней слишком много лжи, грязи и несправедливости, чтобы о ней мечтать…».

«Понимаю, что тебе пришлось пережить много такого, с чем многие другие ни разу не сталкиваются за всю их длинную профессиональную службу. Дерзкое похищение, пытки, интриги, потеря человека, к которому ты успела привязаться. Чего только не было за тот короткий промежуток времени…» – понимающе кивнув головой, перечислила Стивенсон, добавив – «Вместе с тем, Элис, я хочу, чтобы ты знала, что дорога на оперативную работу для тебя открыта – всё зависит только от твоего желания…».

«Спасибо, за предложение мадам, но я пока не готова его принять…» – мягко произнесла девушка и, откланявшись, удалилась из кабинета, направившись на своё обычное рабочее место в аналитическом департаменте ведомства…

* * *

Спустя несколько минут в кабинет руководителя вошёл невысокий худощавый человек в возрасте в чёрном костюме, который уважительно кивнув, Стивенсон, тихо произнёс – «Мадам, Вам удалось посмотреть наш отчёт о состоявшемся контакте Фостер с неустановленными лицами?».

«Да, Вильям, спасибо за информацию…» – одобрительно кивнула руководитель, отойдя от окна и, располагаясь на стуле за столом – «Впрочем, это были не неустановленные лица, а вполне конкретные представители российских силовых структур, оставившие помимо прочего даже свои визитки».

«Весьма необычный подход в нашем деле – оставлять визитки…» – с улыбкой произнёс мужчина, рассматривая карточки, поинтересовавшись – «Элис упомянула о фотографиях, которые ей показывали эти двое в ходе встречи?».

«Да, Вильям, но, это был вовсе не компромат и не попытка вербовки нашего агента, как предположили Ваши люди из числа сотрудников охраны вице-президента по стратегии БритишИнвестментЮниверс (British Investment Universe). В качестве аргументации своей позиции, ей продемонстрировали фотографии последствий штурма экзорцистами режимного объекта, на котором её держали в заложниках. Фотографии и материалы по следственному делу…» – снисходительно пояснила Рейчел, добавив – «Сам же разговор свёлся к весьма интересному предложению с их стороны, которое мы будем разрабатывать в рамках продолжения работы по нашему проекту».

«Это не более чем меры предосторожности…» – спокойно пожал плечами мужчина, поинтересовавшись – «Мадам, будут ли ещё указания?».

«Вильям, распорядитесь продолжить наблюдение за нашей подопечной – я ей полностью доверяю, но, как Вы понимаете, начинается очередная игра и мне не хотелось бы каких-либо неожиданностей. Рассчитываю на Вас…» – кивнула Рейчел, давая понять, что разговор окончен.

«Разумеется, мадам…» – с улыбкой кивнул мужчина и вышел из кабинета, закрыв за собой дверь…

<p>Договор</p>

(30.04.2013, Москва, 18–30)

Перейти на страницу:

Похожие книги