— Предупрежденные нашей осведомительницей о месте и времени встречи, мы отправились туда… в качестве наблюдателей. Мы увидели, как с моря подошла большая моторная лодка. Человек с лодки начал разговор с боем Та Чуэна. В это время руководитель группы и старший сержант вплавь добрались до лодки и спрятались на ней. Лодка ушла… К сожалению, мы не предусмотрели эту возможность и не смогли последовать за ней.

— Не хотел бы я оказаться на их месте, — прошептал Браун.

Гиббс выпустил длинный столб дыма, кашлянул и продолжил:

— Лейтенант Мак-Иленни совершил большую неосторожность. Он положил в машину свой пистолет-пулемет и повернулся спиной к Та Чуэну. Тот схватил оружие и расстрелял лейтенанта.

— Это невероятно! — возразил Браун. — Мак-Иленни — отлично подготовленный морской пехотинец. Он бы никогда не совершил подобной глупости.

— Все произошло у нас на глазах, — заверил его Гиббс. Мы сами не могли в это поверить. У нас сложилось впечатление, что он сделал это намеренно.

— Невероятно, — повторил Браун.

— После этого, — продолжал англичанин, — мы услышали, как Та Чуэн сказал своему бою, что должен срочно предупредить Абдуллу. Абдулла — организатор дела, тот, кто платил Та Чуэну по тысяче американских долларов за каждого доставляемого морского пехотинца. Мы проследили за их машиной, и они привели нас сюда. Абдулла оказался не кем иным, как симпатичным мистером Хуангом.

Браун подскочил.

— Хуанг?..

— Он самый. Он здесь, в своем кабинете. Мои сотрудники сейчас допрашивают его…

— Хуанг! Но тогда выходит, что он предает…

— Не обязательно… — Саркастически улыбнувшись, Гиббс добавил:

— Немного воображения, Браун! Какова основная цель этих людей в течение многих лет, а? Вы не думаете, что с восемнадцатью трупами морских пехотинцев и соответствующей мизансценой они могут легко добиться ее осуществления?

Браун стал мертвенно-бледным. Он понял.

— Господи! — воскликнул он. — Это ужасно!

— Полностью с вами согласен.

Браун поднялся в сильном возбуждении.

— Надо заставить его говорить. Мы должны найти майора Кейсвита и старшего сержанта Гребера…

Дверь, в которую вошел Гиббс, резко распахнулась. Из нее выскочил китаец в пижаме и бросился, как будто за ним гнались черти, к широким окнам на терассу. За ним бежали двое англичан.

— Остановите его! — крикнул Гиббс.

Он метнулся к китайцу, Браун кинулся за ним, но они опоздали. Китаец без колебаний прыгнул через балюстраду террасы. Они подбежали к краю, когда уже все было закончено. Долгие секунды они молча вглядывались в темное крестообразное пятно на широком тротуаре. Браун отошел первым. Он думал о своих соотечественниках, добровольно бросившихся в пасть волку, и о том, что исчезла последняя надежда быстро найти их.

— Это был Хуанг? — спросил он для очистки совести.

— Он, — ответил Гиббс.

Англичанин потребовал у своих подчиненных объяснений, распорядился убрать тело. Браун предложил:

— Нельзя ли снова взять Та Чуэна?

Гиббс отрицательно покачал головой.

— Та Чуэн ничего не знает. Ему платили за американских морских пехотинцев в форме, и он их поставлял. Но он никогда не пытался понять, что происходит с товаром и для чего он может понадобиться.

Зная репутацию Та Чуэна, Браун не стал спорить. Но за что зацепиться? Гиббс предложил:

— Просмотрим досье Хуанга. Если у нас остался хотя бы один шанс, он должен находиться там…

Они направились к кабинету. Зазвонил телефон. Гиббс ускорил шаг и поднял трубку.

— Хэлло?

Задыхающийся голос китайца спросил:

— Абдулла?

Гиббс знал несколько китайских слов из тех диалектов, на которых говорят две-три наиболее крупные общины в Сингапуре.

— Да, — ответил он.

— Мне нужно немедленно встретиться с вами. Это очень важно. Будьте через десять минут в обычном месте. На корабле два каких-то типа.

Гиббс хотел задать вопрос, но таинственный собеседник повесил трубку.

— Кто это был? — спросил Браун.

Гиббс размышлял.

— Я считаю, что это был тип, управлявший лодкой, которая увезла двух ваших товарищей. Он сказал, что на корабле два каких-то человека. На каком корабле? И он хочет меня видеть через десять минут в обычном месте. Не меня, а Абдуллу, разумеется. На каком месте? Он сказал, что это очень важно. Я полагаю, что двое ваших товарищей превзошли сами себя.

Он секунду подумал, потом решил:

— Когда этот тип увидит, что на встречу никто не пришел, он может перезвонить. Я предупрежу службу прослушивания, чтобы они попытались установить, откуда звонок.

В ожидании дальнейших событий Браун начал изучать досье. Чувство собственного бессилия мучило его.

* * *

Юбер посмотрел на часы: четыре сорок. Они попали в ловушку тридцать пять минут назад.

Ртутный термометр, висевший на потолке, показывал двадцать градусов ниже нуля по Цельсию. Трупам не грозило разложение.

Перейти на страницу:

Похожие книги