Он неохотно подчинился. Молодая женщина сделала шаг в кабину и взяла трубку, висевшую на проводе. Конвоир ее слышать не мог.

— Алло, прошептала она сдавленным голосом. — Это Эстер.

Она узнала голос Артура, почти не искаженный телефоном:

— Привет, сестренка. Не волнуйся, я думаю, все уладится. Это всего лишь недоразумение. Они не причинили тебе вреда?

Сердце Эстер сжалось. Если он спрашивал об этом ее, значит, ему они причинили боль… Она громко спросила:

— Какие на тебе носки?

Пауза. Должно быть, он не понял. Наконец сдержанный ответ:

— Какие на мне носки?.. Ну… Серые с желтыми стрелками. Те, что ты штопала два дня назад.

И вдруг он закричал:

— Менцеля там не было. Они думают, я знаю…

Ругательство и тишина. Очевидно, люди, следившие за Артуром, вырвали у него трубку.

Эстер усталым движением повесила свою трубку на рычаг. Но все же это счастье: брат жив. Хирурго взял ее под руку, чтобы отвести к стоящей рядом машине.

— Ну, — спросил он, — теперь успокоились?

— Теперь я знаю, что он жив. Это не одно и то же.

— Он останется живым, если вы будете вести себя разумно.

Эстер вздрогнула:

— То есть?

— Если сделаете то, что я вам скажу… Вы ведь хотели идти в агентство? Так вот, вы позвоните и скажете директору, что ваш брат уехал на два дня и просит его извинить. А после этого я отвезу вас домой, где вы будете сидеть тихо. А я установлю за вами слежку. Дверь вы никому открывать не будете… Согласны?

Она несколько секунд подумала и ответила:

— Согласна. Но только на два дня. Если через сорок восемь часов мой брат не вернется живым и здоровым, я оставлю за собой свободу действий.

Жестокая улыбка искривила его губы, чего она не увидела.

— Договорились, синьорина.

Хирурго снова помог ей дойти до телефонной кабины и втиснулся туда вместе с Эстер.

— Без шуток, — повторил он. — Мне будет очень неприятно убивать вас.

— Мне будет еще неприятнее, — ответила она без тени иронии.

Эстер набрала номер «Уорлд Пресс Эдженси». Ее сразу соединили с Арриго Нера, и она произнесла настолько естественным голосом, насколько могла:

— Простите, что предупреждаю вас так поздно, синьор Нера, но мой телефон неисправен…

— Знаю, — перебил он. — Час назад я безуспешно пытался до вас дозвониться и уже собирался кого-нибудь к вам послать…

Только этого не хватало!

— Это совершенно излишне, синьор. Ночью Артур уехал под Линц хоронить старую тетю, оставившую нам наследство. Он вернется через два дня…

Арриго Нера взорвался:

— Он сумасшедший! Совершенно сумасшедший… В девять часов я получил посланную им статью. Она выйдет сегодня в вечернем выпуске газеты. Я только что продал права на ее переиздание во многие страны. Эта история настоящий динамит! Он обещал мне продолжение и вдруг все бросает. Сумасшедший! Я постараюсь уговорить подождать… Значит, через два дня? Не больше?

— Не больше — уверила она и повесила трубку, боясь, что звучный голос Нера долетит до ушей Хирурго.

Они сели в машину. Водитель развернулся и поехал обратно в центр города.

Эстер закрыла глаза. Статья появится во второй половине дня и благодаря ей американцы узнают, что Менцель приехал в Триест. Разумеется, они пойдут к Нера… А Нера не дурак.

К ней вернулась надежда.

<p>Глава 10</p>

Машина остановилась на виа Джулия, в двадцати метрах от перекрестка.

Из-за завываний ветра в ветвях деревьев соседнего парка Хирурго повысил голос, чтобы быть услышанным.

— Вы выйдете здесь, синьорина, и вернетесь прямо к себе домой. И без шуток, ясно? Вы будете находиться под постоянным наблюдением, так что не вздумайте выходить…

Она мягко возразила:

— Мой брат и я не живем затворниками. У нас есть друзья, которые нам иногда звонят. Предположим, один из них захочет поговорить с нами по телефону. Когда он увидит, что не может дозвониться, то сообщит на телефонную станцию и ремонтники придут посмотреть, почему наш телефон не отвечает…

Хирурго нахмурил брови, секунду подумал и нашел решение:

— Хорошо. Мы восстановим вашу линию, но один из моих людей подключится к ней. Мы будем знать каждое слово, сказанное по телефону вами или вам. За любую неосторожность заплатит ваш брат.

Эстер кивнула, давая понять, что согласна.

— Хорошо, — сказала она. — Договорились. Еще один момент. Чем я буду питаться? Я, знаете, ем, как все люди. У меня даже очень хороший аппетит. Вы мне разрешите впускать посыльного с заказанными по телефону продуктами?

Он покачал головой:

— Ни в коем случае. Мы сделаем по-другому. Каждый день перед завтраком, обедом и ужином один из моих людей будет приносить вам корзинку с едой. Он будет звонить условным сигналом: три длинных звонка и четыре коротких.

Она удивилась:

— Каждый день? Мы договорились только на два дня, синьор. Если послезавтра мой брат не вернется, я буду считать, что ему грозит смертельная опасность…

Чтобы оправдать заминку, Хирурго подкрутил кончики своих пышных усов и ответил:

— Согласен, синьорина. Если вы сдержите ваше обещание, а ваш брат поведет себя разумно, все закончится в сорок восемь часов и самым наилучшим образом.

Эстер положила обтянутую перчаткой руку на ручку дверцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги