Как только стемнело, мы выехали из чащи леса, где скрывались, и двинулись осторожно вперед. С тех пор как на нашем пути стали встречаться засады, Жанна всегда ехала во главе колонны. Теперь она тоже была впереди. Вскоре дождь со снегом превратился в ледяную крупу, которая, подхваченная порывами ветра, как хлыстом, секла нас по лицам; я завидовал Жанне и рыцарям, имевшим возможность опустить забрала и надежно спрятать головы.

Вдруг в непроглядной тьме, совсем рядом, послышался грубый окрик:

— Стой!

Мы повиновались. Я заметил впереди какие-то неопределенные фигуры, которые можно было принять за отряд кавалерии, хотя я не был уверен в этом. Навстречу нам выехал всадник и обратился к Жанне с упреком:

— Как вы опоздали! Вам удалось разузнать что-нибудь? Где же она: все еще позади или уже обогнала нас? Жанна ответила решительно:

— Все еще позади.

Это известие смягчило незнакомца.

— Если так, — сказал он, — вы не потеряли даром времени, капитан. А вы уверены в этом? Откуда вам это известно?

— Я ее видел.

— Видели эту знаменитую Деву?

— Да, я побывал в ее лагере.

— Невероятно! Капитан Раймон, прошу извинить меня, что я так грубо встретил вас. Вы проявили храбрость и поступили великолепно. Где ее лагерь?

— В лесу, не более чем в одном лье отсюда.

— Отлично! А я боялся, как бы она не обошла лес. Теперь все в порядке. Она в наших руках. И вы лично повесите ее. Только вы заслуживаете чести уничтожить это проклятое, дьявольское отродье.

— Не знаю, как и благодарить вас. Если мы схватим ее, я…

— Если!.. Я немедленно приму меры, даю вам слово! Мне очень хочется посмотреть, что это за чертовка, наделавшая столько шуму. И вы получите возможность надеть на нее петлю… Сколько у нее людей?

— Я насчитал восемнадцать, но она могла иметь два-три пикета в другом месте.

— Всего только? Для моего отряда это на один глоток. Говорят, она совсем молодая?

— Да, ей не более семнадцати лет.

— Невероятно! А какого она сложения? Крепкого? Хрупкого?

— Хрупкого.

Офицер на минуту задумался, а потом спросил:

— Она не готовилась сняться с лагеря?

— Нет, я этого не заметил:

— Что она делала?

— Спокойно разговаривала с одним офицером.

— Спокойно? Давала приказания?

— Нет, просто разговаривала, как и мы с вами. — Отлично! Значит, она чувствует себя в безопасности. Иначе она бы суетилась и нервничала, как это бывает со всеми представительницами ее пола в минуты опасности. А поскольку она не собиралась в дорогу…

— Действительно, она не собиралась, когда я видел ее.

— …а занималась праздной болтовней, следовательно — погода ей не по вкусу. Ночной переход в такую слякоть не для семнадцатилетних девчонок. Нет! Пусть себе отдыхает. Нам это на руку. Мы тоже сделаем привал; здесь место не хуже любого другого. Располагайтесь!

— Если вы приказываете, мы, конечно, обязаны подчиниться. Но с ней двое рыцарей, и они могут заставить ее выступить, особенно если погода улучшится.

Я испугался до смерти, и мне не терпелось поскорее выбраться из опасного положения. Меня тревожило и терзало предположение, что Жанна умышленно старается продлить опасность, и в то же время я не сомневался в ее выдержке и находчивости, — она знала лучше меня, что предпринять. Офицер сказал:

— В таком случае мы останемся здесь, чтобы преградить ей путь.

— Да. Но сюда ли они пойдут? А вдруг они вышлют разведчиков и попробуют пробраться по мосту, через лес? Не лучше ли уничтожить мост?

У меня мороз пробежал по коже, когда я услышал это.

Немного подумав, офицер продолжал:

— Конечно, разрушить мост — хорошая идея. Мой отряд должен был охранять его, но теперь в этом нет необходимости.

Жанна спокойно предложила:

— С вашего разрешения я отправлюсь туда и уничтожу мост.

Только теперь я понял ее намерения, и меня привели в восторг ее ум, способный на такую изобретательность, и хладнокровие, не оставившее ее в критический момент.

— Разрешаю, капитан, — ответил офицер, — весьма буду вам благодарен. Уверен — вы отлично справитесь с задачей. Я мог бы послать кого-нибудь другого, но лучше поручить это дело вам.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Personal Recollections of Joan of Arc - ru (версии)

Похожие книги