Гермиона глубоко вздохнула и выпрямилась. - Сколько раз я должна просить?

- О чем, Грейнджер?

- Не называй меня так, Малфой.

Он слегка улыбнулся. - Почему? Натравишь на меня своих щенков?

- Гарри и Рон, возможно, сильнее меня, но я умнее. У меня есть палочка, и мы оба знаем, что я умею больше, чем они. Она помедлила. - И ты в этом убедишься.

- Ты не посмеешь.

- Посмотрим.

Драко покачал головой и нахмурился.

- Ты сука, Грейнджер, - рявкнул он. - Может, ты и Староста девочек, но ты совсем не так умна, и... - он смерил ее взглядом... - Не так хороша, как думаешь. Вспомни, кого тут больше всех уважают.

- Если ты говоришь о Гарри...

- Заткнись. - Драко наклонился к ее лицу. Гермиона чуть отодвинулась.

На мгновение ей стало страшно. Нет, не так. Она насторожилась. Потому что почувствовала на щеках влажное тепло его ядовитых слов.

- Не забывай, грязнокровка, - прошептал он, - Я могу тебе устроить ад на земле.

Гермиона потрогала палочку в сумке. Соблазнительно. Так соблазнительно.

- Жду не дождусь.

Драко ухмыльнулся и посмотрел на часы. - Если я сегодня кого-нибудь приведу, - сказал он по дороге к двери, - буду признателен, если ты уберешься отсюда на хер.

"Наверное, я никогда не перестану ненавидеть тебя, - думала Гермиона, глядя, как он исчезает за портретом. - Ни за что".

*********

- Зачем тебе вообще понадобилось с ним разговаривать?

- Вряд ли получится игнорировать его до конца года.

- Тоже мне проблема.

- Господи, - простонала Гермиона, - вы цапаетесь чуть ли не каждый день.

За завтраком она поняла, что говорить о Малфое с Гарри было совершенно неразумно. Очевидно, он предпочитал делать вид, что все в порядке, и не хотел, чтобы ему напоминали, что она делит гостиную с его злейшим врагом. Отлично, подумала Гермиона. Ей тоже не хотелось об этом вспоминать, но больше не могла притворяться. Казалось, Рон был больше расположен к обсуждению ее проблем.

- Я думаю, вы должны общаться.

- Спасибо, Рон.

- Но он полное дерьмо.

- Спасибо, Рон.

Это, хотя и было правдой, всё равно не сильно помогало. Ее лучшие друзья, похоже, были последними, у кого стоило спрашивать советов по поводу Малфоя. Гарри предложил дать ему пароль от портрета, чтобы он мог иногда забегать и контролировать ситуацию. Но она не ребенок и может постоять за себя. И с каждой минутой ей все больше хотелось им это доказать.

- Вы думаете, что я не справлюсь, - сказала она Гарри и Рону. - Но вы ошибаетесь. Я могу справиться с ним гораздо лучше, чем вы двое.

- Это нечестно, - ответил Гарри.

- Мы ведь с ним не деремся, правда?

Гарри нахмурился.

- Если он когда-нибудь...

- Да, - вздохнула Гермиона, - Я знаю.

- Если тебе надо с ним поговорить, - пожал плечами Рон, - Просто сделай это побыстрее.

- Вряд ли я захочу продлить удовольствие.

- Тогда ты в порядке.

- Ты не в порядке. Тебе надо пожаловаться профессору Макгонагалл, - проворчал Гарри, со звоном бросив нож на тарелку.

- И что сказать? - засмеялась она, - Что мы друг другу не нравимся? Это просто детский сад.

Гарри начал закипать и не считал нужным это скрывать. - Они ни в коем случае не должны были его назначать, - пробормотал он, - Очевидно, это его отец подстроил.

- Его отец умер, Гарри, - вмешался Рон.

- Вряд ли ему это помешало.

Гермиона вытаращила глаза.

- Спасибо, вы мне очень помогли, - она отодвинула стул. - Я иду в гриффиндорскую гостиную.

- А что я должен был сказать? - злобно спросил Гарри. - Блин, я ненавижу этого урода. Вряд ли я стану поощрять твое общение с ним.

- Брось, дружище, - пробормотал Рон, чувствуя приближающийся взрыв.

- Отлично! - воскликнула Гермиона. - В следующий раз буду знать, что к вам не надо обращаться за советом.

- Не надо, если это касается его!

- А почему бы и нет? - спросила она, сжимая под столом кулаки. - Вы лучше всех должны понимать, почему это для меня настолько невыносимо! - Повернулась и вышла из зала, пока любопытные не поняли, что происходит. Она же Староста девочек. Ей надо сохранять лицо. Староста девочек. К черту.

- Я же сказал, что ненавижу его! - задыхаясь, проговорил Гарри, догоняя ее.

- Но сейчас речь не о тебе, - раздраженно ответила Гермиона.

- Я и не пытаюсь делать вид, что речь обо мне! - огрызнулся Гарри, поднимаясь за ней по лестнице. Он схватил ее за руку, и Гермиона обернулась.

- Я знаю, для тебя это что-то новенькое, - сказала она. - Всегда именно вы двое скандалили, дрались, конкурировали, все эти ваши тестостероновые мужские разборки! А сейчас речь обо мне и моих проблемах. Мне надо прожить этот год буквально бок о бок с Малфоем, он все время торчит у меня перед глазами, но каждый раз, когда я прошу у тебя совета, ты орешь или жалуешься. Ты ненавидишь его? Мы все, к чертовой матери, его ненавидим, Гарри! Но как это может помочь?

- Ты хочешь знать, как с ним разговаривать! - воскликнул он, - Откуда я, на фиг, знаю, как тебе разговаривать с этим уродом? Я не хочу даже думать о том, что вы должны разговаривать, мне хватает того, что он все время находится в нескольких метрах от тебя...

- Перестань! - сказала она, закатывая глаза. - Перестань говорить так, как будто я – твоя собственность!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги