Однако если он и чувствовал стыд, то умело скрывал его. Когда она вышла из ванной, он медленно оглядел ее с головы до пят и с холодной надменностью приказал:

— Подойди.

Она понимала: чтобы сохранить хоть какую-то независимость, она не должна повиноваться его столь строгому приказу. Но… ноги сами несли ее к нему. С видом триумфатора он склонился поцеловать ее.

— Еще один поцелуй мира? — с горькой усмешкой пошутила она, отступая на шаг.

— Ты нарушила наш договор, — заметил он. — Надеюсь, что на сей раз война действительно закончена, и теперь мир будет более продолжительным.

Одри посмотрела на него осуждающим, полным негодования взглядом. Если он думает, что войне конец, то очень ошибается. Он выиграл только очередную битву!

<p>10</p>

Всю ночь лил сильный дождь, к рассвету он прекратился, и Дэн раздвинул шторы, впуская в комнаты яркий солнечный свет.

— Идеальная погода для поездки на Круглое озеро, — заметил он. — После завтрака я сам приготовлю все необходимое для пикника. Возьмем только то, что мы обычно брали с Шоном.

— Кстати, о Шоне. Ты говорил, что он может заехать.

— Не думаю, что он сможет прилететь раньше полудня, так что если мы поспешим, то наверняка успеем вернуться до его появления.

Когда они позавтракали, и продукты для пикника были уложены, Дэн предложил:

— Если хочешь, можем вместе поехать к супругам Моуди.

— Да, но я… — Ее взгляд остановился на его поцарапанной щеке. Она невольно вспыхнула. — Что они подумают об этом?

Его глаза насмешливо блеснули.

— Я скажу им, что мы проводим здесь свой медовый месяц, и они подумают, что у меня очень темпераментная жена. — Он наблюдал, как краска все сильнее заливает ее лицо, и, не стараясь скрыть радости, получаемой от этого зрелища, предложил: — Ну ладно, если уж ты так стесняешься, поеду один, машину оставлю у них и вернусь верхом. Примерно через час.

Одри смотрела в окно, пока машина не скрылась среди деревьев. Потом, не в силах оставаться в доме, обула тяжелые ботинки, накинула куртку и решила пройтись к озеру. Подойдя к воде, она увидела, что к ее берегу направляется одноместное каноэ.

— Привет! — крикнула Одри и замахала рукой. — Плывите сюда.

— Привет! — радостно ответили ей с лодки. Дно лодки вскоре зашуршало по каменистому дну.

На берег выскочил симпатичный юноша, на вид ему было не больше восемнадцати.

— У вас явно не американский акцент, — приветливо улыбаясь, заметил он.

— Я англичанка.

— Живете где-то рядом?

— Да, вон в той хижине, — она махнула рукой в направлении дома. — А вы здесь какими судьбами?

— Я уже второй раз тут путешествую. Фантастической красоты места! К сожалению, меньше чем через час я уезжаю в Конкорд, в аэропорт.

— Я надеюсь, туда вы отправитесь не на каноэ? — спросила Одри, и сердце ее в тот момент дрогнуло от волнения.

— В миле отсюда, чуть в сторону от лесного тракта, меня ждет небольшой грузовичок. Я доплыву до залива, — он указал рукой на узкий рукав озера, — ну а там дотащу лодку волоком до места. Ну, мне пора! — Паренек принялся сталкивать лодку обратно в воду. — Меня ждет девушка, если я опоздаю, достанется мне на орехи!

— Подождите! Пожалуйста, подождите, — взмолилась Одри.

Удивленный тревогой, прозвучавшей в ее голосе, молодой человек остановился, подняв над водой весло.

— Что-нибудь случилось?

— Да… да. Мне тоже очень нужно попасть в аэропорт. Вы не могли бы помочь мне?

— Да. Пожалуй, мог бы… Но ведь у вас, кажется, есть машина? — Одри уже готова была отрицательно мотнуть головой, но паренек продолжал: — Я видел, как она отъезжала буквально две-три минуты назад.

— Это мой… — Одри запнулась, понимая, что не может сказать всю правду. Но тут ее осенило: — Это мой кузен. Он поехал навестить своих друзей. Я согласилась приехать погостить к нему, и это оказалось непростительной ошибкой. Мне надо срочно уехать, пока он не вернулся. — Турист выглядел явно смущенным; заметив, что его взгляд остановился на сверкавшем в лучах солнца обручальном кольце, Одри торопливо добавила: — Видите ли, я замужем; думала, что могу доверять этому человеку, но, когда мы сюда приехали, я поняла, что он не собирается ограничиться платонической любовью. В общем, попала в переплет! — Парню явно не хотелось вмешиваться в неприятную историю, он колебался. — Пожалуйста, помогите мне, — умоляюще сказала Одри.

— Ну, хорошо… Только до машины вам придется добираться самой. Если пойдете прямо через лес, дорога не займет больше мили. — Он указал направление. — Прямо за вашим домиком начинается узкая тропинка. Она приведет вас к пешеходному мостику через ручей. Когда перейдете его, держите направление на скалу с одинокой сосной на вершине. Машина стоит с подветренной стороны. Да, и обязательно наденьте что-нибудь яркое, начался охотничий сезон. — Оттолкнувшись от берега, паренек заработал веслом. — Если двинетесь в путь немедленно, наверняка окажетесь там раньше меня. Ну а если вас там не будет, я пойму, что вы передумали…

Спотыкаясь и поскальзываясь, Одри опрометью бросилась к веранде, на ходу натянула оранжевую куртку, шапочку и вскоре уже была на тропинке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Wedding Fever - ru (версии)

Похожие книги