– Знаешь, Энни, это опасное дело – разыскивать Орлиную долину, – вмешался моряк. – Лететь на ковре-самолете – это не на муле ехать. И потом, кто давал родителям обещание не ввязываться в опасные приключения?

– А Тим не давал? Что? Ага, ага!

На это капитан не мог ничего возразить.

– И все равно за Карфаксом отправлюсь я, – продолжала Энни, – он меня скорее послушает.

– Это еще почему? – удивился Тим.

– Потому, что я женщина! – важно заявила Энни.

Все расхохотались, к вопрос решился в пользу Энни. Чтоб не так страшно было лететь одной, девочка взяла с собой Артошку.

Жутковато пришлось Энни, когда ковер, повинуясь ее приказу, поднялся в воздух, пролетел над полями и лесами и стал набирать высоту, приблизившись к горам. Девочка и пес подбадривали друг друга и не очень боялись.

Над горами солнце светило гораздо ярче, чем внизу, воздух здесь был чище, и Энни с Артошкой почувствовали себя совсем хорошо. Под ковром проплывал лабиринт горных вершин, покрытых снегом. Энни заметила, что снега спускаются гораздо ниже, чем это было в прошлом году. И девочка правильно объяснила это тем, что и в горах стало холоднее, как во всей Волшебной стране. В глубине горных долин ничего не было видно из-за тумана, но наши воздушные путешественники твердо верили, что ковер принесет их куда нужно.

И он действительно принес. Когда Энни сошла с ковра, она увидела невдалеке огромное гнездо вышиной с трехэтажный дом. Из гнезда выглядывала большущая голова птенца. Вскоре воздух загудел под взмахами крыльев, и на землю спустился гигантский орел. Это и был Карфакс.

Сначала орел с удивлением рассматривал посетительницу, но память у него была хорошая, и он узнал ее.

– Здравствуйте, благородный Карфакс! – поклонилась Энни.

– Приветствую тебя, девочка, в наших горах, – отвечал орел сиплым низким голосом, – Предполагаю, что у тебя ко мне очень валяное дело, иначе ты не доверила бы свою жизнь этому ничтожному клочку материи.

Энни обиделась за коврик и сказала, что для своих размеров он вполне надежен.

– Но, впрочем, речь идет не об этом. Меня привела сюда важная просьба. Скажите, вам, гигантским орлам, очень мешает этот туман, который висит над землей?

– Как тебе сказать, – задумался Карфакс. – Здесь, наверху, с ним еще можно мириться, но в долинах стало страшно трудно разыскивать козлов и туров, и мы последнее время живем впроголодь.

– Так узнайте же, отчего все это получилось! – воскликнула девочка.

И она рассказала о долгом сне Арахны, о ее пробуждении и о том, как злая фея, чтобы забрать народы Волшебной страны в рабство, наколдовала Желтый Туман.

– Мой дядя Чарли Блек и мой друг Тим О'Келли, и я – мы явились в вашу страну по просьбе ее обитателей. Мы вступили в борьбу с Арахной и добились кой каких успехов, но нам не хватает сил для окончательной победы. И если вы нам не поможете, Желтый Туман останется над Волшебной страной, – горячо закончила девочка.

– Насколько я тебя понял, эта Арахна вроде Урфина Джюса, который в прошлом году захватил власть над Марранами?

– Ну что вы, – невольно рассмеялась Энни. – Урфин перед Арахной просто мелюзга, как говорит мой дядя Чарли. Даже когда он захватил Изумрудный город, солнце сияло по-прежнему и небо было голубым. А теперь Волшебная страна лишена и солнца и неба и быстро идет к окончательной гибели. А об Урфине кстати скажу вам, что он давно уже не бог и не король, народ разгадал его и прогнал. И он стал хорошим – не пошел на службу к колдунье и придумал, как бороться с Желтым Туманом.

– Я рад этому, – сказал Карфакс. – Ну а с Арахной я готов вступить в бой, раз это необходимо.

– Вы будете сражаться не один, а в союзе с могучим Железным Рыцарем Тилли-Вилли. Он очень силен, но, как бы это сказать, – замялась девочка, – у него еще не хватает быстроты и ловкости, чтобы победить Арахну.

Выслушав это объяснение, орел молвил:

– Не станем терять время на разговоры и отправимся в путь. Вы полетите на моей спине, а не на этой тряпке, так вам будет гораздо удобнее. Вот не знаю только, как вы влезете на меня: у нас в Орлиной долине нет лестниц.

– Об этом не беспокойтесь, – улыбнулась. Энни. Она села на ковер, взяла на колени Артошку и тихо приказала:– Коврик, подними меня на спину Карфакса.

И через несколько секунд девочка и песик были на месте.

– Как видно, и эта тряпка кое на что годится, – удивившись, сказал орел.

Он наказал птенцу смирно ждать возвращения матери, которая улетела за добычей, и шумно взвился в воздух.

<p>БИТВА ГИГАНТОВ</p>

Появление Карфакса в стане Чарли Блека показало, что Энни с успехом исполнила свое важное поручение. Спустившись на землю на коврике, девочка первым делом показала Тиму язык и торжествующе воскликнула:

– Вот! А ты говорил!

– Ладно, ладно, сдаюсь, – пробурчал Тим.

Чарли Блек и его отряд приветствовали гигантского орла с великой радостью, а Тилли-Вилли вежливо сказал:

– Я очень рад видеть вас, почтенная птица! Надеюсь, мы вместе с вами одолеем злую Арахну!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник Изумрудного города

Похожие книги