– Подождите, господин Янес. Он сказал, что этот старик похож на того человека, который когда-то поклялся повесить Тигра и вас.

– Лорд Джеймс Гвиллок! – воскликнул Янес, побледнев.

– Да, господин Янес, этот человек похож на него.

– Это невозможно!.. Невозможно!.. Кто тот пират, который его видел?

– Малаец Самбильонг.

– Самбильонг!.. – прошептал Янес. – Этот малаец был с нами, когда мы похитили племянницу лорда Джеймса, и даже, если память мне не изменяет, схватился с ним самим, когда тот собирался проломить мне череп. Черт возьми! Мне угрожает большая опасность.

– Какая? – спросил маратх.

– Если лорд Гвиллок явится в Саравак, я погиб. Он узнает меня, несмотря на то что прошло пять лет с нашей встречи, велит меня арестовать и повесить.

– Но малаец не сказал, что этот старик и есть лорд. Похож, и все.

– Тебя послал Сандокан?

– Да, господин Янес.

– Скажи ему, что я буду начеку. Но и он пусть постарается захватить этого белого старика. Прощай, Каммамури, завтра утром жду тебя в китайской харчевне.

Очень обеспокоенный, португалец снова пустился в путь, настороженно озираясь вокруг, опасаясь с минуты на минуту столкнуться с этим стариком и его отрядом.

Но в огромном лесу царила тишина. Единственными звуками, нарушавшими ее, были крики фазанов, взлетающих с открытых полян, да резкие крики черных какаду и обезьян, прыгающих с ветки на ветку. Он шел с большими предосторожностями несколько часов и в Сараваке появился лишь на закате солнца, задыхающийся от усталости и голодный, как волк. Понимая, что идти обедать к радже слишком поздно, он отправился в китайскую харчевню. После обильного обеда и нескольких бутылок вина, Янес вернулся во дворец.

У часового, охранявшего вход, он спросил – все еще помня рассказ старике, похожем на лорда Гвиллока, – не было ли у раджи сегодня гостей, и, получив отрицательный ответ, поднялся к себе. Раджа удалился в свои покои еще несколько часов назад.

«Так даже лучше, – пробормотал Янес. – Охотник, который возвращается, не подстрелив даже попугая, может навлечь на себя подозрения».

Он покурил и отправился спать, положив, однако, пистолеты и крис под подушку.

<p>Глава VI</p><p>Тремал Найк</p>

Несмотря на усталость, португалец за всю ночь так и не смог сомкнуть глаз. Этот белый старик с отрядом даяков, встреченный в окрестностях города малайцем Самбильонгом, не давал ему покоя и наполнял душу сильной тревогой.

Тщетно старался он успокоиться, уверяя себя, что малаец ошибся, что лорд, скорее всего, сейчас далеко: может, на Яве, может быть, в Индии, а может, совсем далеко, в Англии. Ему все казалось, что он слышит голос старика в соседнем коридоре, казалось, что к его комнате подходят какие-то люди, что из-за двери доносится звон оружия. Несколько раз, не в силах совладать с беспокойством, он вскакивал с постели и выглядывал в окно, несколько раз открывал двери комнаты, чтобы проверить, не поставили ли там часовых, чтобы помешать его бегству. Усталый, он задремал уже на рассвете, но сон его был некрепок и продолжался лишь пару часов. Он проснулся, услышав, как на улице звенит гонг.

Он встал, оделся, засунул за пояс пару коротких пистолетов и направился к двери. В этот момент в дверь постучали.

– Кто там? – спросил он тревожно.

– Раджа ждет вас в своем кабинете, – сказал голос за дверью.

Янеса пронизала невольная дрожь. Он открыл дверь и оказался перед знакомым уже индийцем.

– Раджа один? – спросил он, сжав зубы.

– Один, милорд, – ответил индиец.

– Что ему нужно от меня?

– Он ждет вас пить чай.

– Иду, – сказал Янес, направляясь в кабинет.

Раджа сидел за своим столом, на котором стоял серебряный чайный сервиз. Увидев входящего Янеса, он встал с улыбкой на губах, протягивая ему руку.

– Добрый день, милорд! – воскликнул он. – Вчера вечером вы вернулись поздно.

– Простите, ваша светлость, если я опоздал на обед, но это не моя вина, – сказал Янес, успокоенный улыбкой раджи.

– Что же с вами случилось?

– Я заблудился в чаще леса.

– А ведь с вами был проводник.

– Проводник?

– Мне сказали, что с вами был индиец, который выдает себя за слугу из рудников Помы.

– Кто вам это сказал, ваша светлость? – спросил Янес, прилагая огромные усилия, чтобы сохранить спокойствие.

– Мои шпионы, милорд.

– Ваша светлость, ваши ребята – молодцы.

– Я думаю, – сказал раджа, улыбаясь. – Так, значит, вы встретили этого человека?

– Да, ваша светлость.

– И докуда он вас сопровождал!

– До маленькой даякской деревни.

– Хотите знать, кто был на самом деле этот человек?

– И кто же он? – спросил Янес, непослушными губами произнося эти два слова.

– Пират, – наслаждаясь произведенным эффектом, сказал раджа.

– Пират!.. Это невозможно, ваша светлость!

– Уверяю вас.

– И он меня не убил?

– Пираты Момпрачема, милорд, иногда способны на великодушие, как и их главарь.

– Тигр Малайзии великодушен?

– Так говорят. Мне рассказывали, что несколько раз он дарил целое состояние людям, с которыми минутами раньше сражался в жестоком бою.

– Тогда это очень странный пират.

– Да. Жестокий и великодушный одновременно.

– Но вы уверены, ваша светлость, что мой провожатый тоже из пиратов Момпрачема?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты Малайзии — Сандокан

Похожие книги