- Но мне так хочется тебя защищать. – Сказал Лев и усмехнулся. – Хотя иногда мне кажется, что ты очень сильная. Пока ты для меня – сплошная тайна, которую я хочу разгадать.

- Желая успеха. – Сказала Лия и освободила свою руку из его цепких пальцев.

В течение всего дня Лия была счастлива. Быть рядом со Львом, ощущать его заботу, разговаривать с ним ни о чём и обо всём, видеть радость в его глазах, ощущать его прикосновения и дарить ему свои прикосновения – всё это счастье, вдруг свалившееся на неё, окрылило её душу и вселило надежду на….

 И только, когда все покупки были сделаны, и они возвращались домой в машине, Лия вновь задала себе этот вопрос : «Есть ли у неё надежда на …   на счастье со своим мужем Львом Нарвой?»

- Ты вдруг загрустила? Устала?  Я тебя замотал своими проблемами? -  С неподдельной заботой спросил Лев, не отрываясь от ведения машины. – Лия, может, мы остановимся и выпьем кофе в кафе?

- Нет, поехали домой. – Ответила она. – Мне действительно следует подготовиться к завтрашнему приёму. Кстати, Лев, как бы ты хотел, что бы я выглядела на нём. Я имею в виду, платье, макияж, манеры…  Может мне соответствовать стилю Евы Рожковой?

- Только не это! – Воскликнул Лев и резко затормозил машину. – Хлоя, пожалуйста, будь собой.

- Но я должна быть Лией, а не Хлоей! Я должна соответствовать высшему обществу, в котором ты вращаешься, и я не хочу тебя подвести.

- Всё это общество и двух слов не скажет без тайного унизительного умысла. Ты не спасуешь перед ними? Хочешь совет? Если тебе будет что-то непонятно, сделай вид, что не слышала вопроса и тут же уходи. Поверь, что никто тебя не осудит.

- Я запомню. – Сказала Лия. – Кстати, Лев, если мы женаты, то у нас должны быть кольца на пальцах. Если хочешь, то я надену обручальное кольцо мамы? Она его вот уже лет десять не носит.

- Господи, Хлоя, какая же ты умница! – Воскликнул Лев, одарив свою спутницу сияющей улыбкой. – Я о кольцах даже не вспомнил.

- Вот для этого и нужна жена. – Назидательно сказала Лия. – Напоминать мужу  о самых главных вещах.

Лев утвердительно кивнул и больше уже ни о чём не говорил до самого дома.

Лия поднималась по лестнице в комнату для гостей в доме Мирзы и чувствовала на себе взгляд Льва. Он нёс подарки, которые они купили, и время от времени тяжело вздыхал.

- Ты устал, милый. – С нежностью в голосе спросила Лия и тут же почувствовала фальшь в своём голосе.

Недовольный взгляд Льва сказал ей, что эту фальшь уловил и он.

- Я чувствую, что роль моей жены тебя немного утомила, Хлоя.

- Нет. – Ответила Лия и рассердилась на себя. – Я просто первый раз в жизни была женой. И это как-то непривычно. Положи свёрток на стол. Я немного отдохну и займусь оформлением подарка.

Лев выполнил её приказ. Но только он освободил свои руки, как тут же обнял Лию за плечи и притянул её спину к своей груди.

- Я чувствую, что ты напряжена. Может это тебе поможет? – Сказал он и стал медленно массировать плечи девушки. Спустя минуту, Лев спросил. – Ну как, помогает расслабиться?

Лия стояла на чуть дрожащих ногах, стараясь дрожать в ритме массажа рук Льва. Говорить она не могла. В ответ лишь кивнула раз, затем ещё раз и закрыла глаза.

И тут массаж прекратился. Она стояла с закрытыми глазами и боялась даже дышать. Лия почувствовала нежного поглаживание  шрама   израненной щеки, и чуть приоткрыла свои глаза.

- Ты вернулась из мира грёз? – Услышала она голос Льва и только потом посмотрела ему в глаза. – А я уж боялся, что ты там останешься.

- Я вернулась. – Чуть облизав сухие губы, ответила Лия и вдруг увидела пожар страсти в глазах Льва.

- Я не дам тебе там остаться. Ты нужна мне здесь. – Последние его слова «утонули» в горячем поцелуе, который, по мнению Лии, длился целую вечность.

- Ну, вот теперь ты вернулась. – С удовольствием в голосе произнёс Лев, держа её в объятиях и тем самым усмиряя её дрожь. – Поверь мне, Хлоя, что это очень действенный метод. Смотри,  как порозовели твои щечки. – Обещай, что если завтра ты почувствуешь, что падаешь в обморок, тут же обратишься ко мне за лекарством?!

- Обещаю. – Смущаясь, ответила Лия. – Я уже чувствую, что очень больна.

Глава 18.

Лия стояла у зеркала и рассматривала своё отражение. Она не могла понять, что в образе жены Льва Нарвы в её наряде не хватает. Красивое сиреневое платье на тонких серебряных бретельках, уложенное по фигуре в складочки и защипы, сейчас казалось ей простым и безвкусным. Настроение  её «упало».  Необходимо было, что-то сделать  и она решила заняться макияжем.

Один глаз она нарисовала в стиле Евы Рожковой, а другой глаз – в стиле перламутровой невинности. В это время в её комнату постучали.

- Да, мама, входи. – Спокойно сказала Лия, продолжая рассматривать себя в зеркале.

Дверь открылась, и она услышала мужской голос.

- Лия, можно войти? – Фил Клоуп не решался переступить порог. Он продолжал стоять за порогом, ожидая ответа. – Девочка, это я, а не мама. Мне очень надо с тобой поговорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги