- Семейное прозвище, - расплылся гость в белоснежной улыбке. — Неужели ты не хочешь пообщаться с братом? Нам так много нужно обсудить, сестра, - последнее слово он проговорил по слогам, чеканя каждый звук.

- Я… - запнулась, пытаясь сориентировать в ситуации. Нужно смотреть правде в глаза: брат Алессандры — единственный, кто знает о том, как я оказалась в этом теле. Тело принадлежит его сестре, так что вредить он, скорее всего, не станет. Стоит ли упускать шанс разузнать побольше о моем попадании в эту…кхм…ситуацию? — Я хочу пообщаться с братом, если ты не против, - неуверенно обратилась к Дэйрону, чем повергла мужа в шок. Он посмотрел на меня так, словно я ему нож в спину вонзила. Я стойко выдержала его реакцию. Нечего на меня глазенками сверкать! Тут вопрос государственной важности.

- Общайтесь, - выдавил Дэйрон, не сводя с меня тяжелого взгляда. По-моему, он что-то заподозрил. Еще никогда Штирлиц не был так близок к провалу.

- Наедине, - с нажимом уточнила я, не забывая улыбаться как крокодил. Что-то мне подсказывало: я имею право на разговор с братом. В конце концов, родня мы или нет?! Дэйрон, бесспорно, хозяин этого замка, но я ведь не его заложница!

- Что такого секретного ты собралась обсуждать с ним наедине? — шипящими интонациями поинтересовался дорогой супруг. И чего он завелся?! У самого еще вчера любовница по дворцу разгуливала, а мне даже с братом нельзя поговорить? Нет уж, такой расклад меня не устраивает.

- Наше голозадое детство, — шокировала мужа я. Сработало! Сдерживаемое раздражение сменилось изумлением. — Не хочу, чтобы ты услышал ту историю про то, как я обмочилась перед гостями из столицы в четыре года, а мой брат вспоминает ее при каждом удобном случае, - я намеренно подчеркнула семейственность взаимоотношений, чтобы снять напряжение с Дэйрона. Он же вот-вот сорвется и пойдет крушить собственный замок! Этого нельзя допускать, а то ведь придется браться за ремонт всех разрушенных помещений. Боюсь, обитатели замка-крепости не одобрят мой веселый дизайн.

- Эм-м… - растерялся Князь, пока мой братец пытался прокашляться в кулак, старательно маскируя смех. — Хорошо, но не более двадцати минут, - переборов себя, согласился он. — За вами будут наблюдать с тридцати шагов, - припечатал он. — И если Алекс хотя бы запнется…

- У меня есть основания считать, что вы что-то скрываете, - вкрадчиво заметил брат. Смелый парень. Дразнить разъяренного Князя не каждый отважится.

- Еще слово, и я выставлю тебя за ворота, - рыкнул на него Дэй.

- Я буду жаловаться Императору, - прозвучала туманная угроза.

- Сколько угодно, - ядовито отозвался Дэйрон и, подойдя ко мне, тихо шепнул на ухо: - Если что-то пойдет не так, просто дай знак. Я не позволю ему забрать тебя.

Я лишь коротко кивнула. Так вот, что вывело из себя моего мужа: братец потребовал вернуть сестру! Интересно, на каком основании? Брак состоялся, девушку отдали замуж за высокородного мужчину, все живы и счастливы. И чего этим аристократам неймется?

- Пойдем, - братец улыбнулся загадочной улыбкой хитрого кота. Ох, чувствую, что нас ждет очень интересный разговор. В молчании мы вышли из замка. За нами следовали Дэйрон вместе с братьями. Поодаль отних неотступно шагал Гард. У меня между лопаток свербело от недовольного взгляда мужа. Так и хотелось вывернуть руку и почесаться, но леди не должна так поступать. — Я использую полог тишины. Нас никто не слышит, даже хранитель. Понравилось быть женой Князя? — начал он, когда мы отделились от людей Дэйрона. Гард без слов отошел на десяток шагов. Обернувшись, я с удивлением увидела, что мы с «братом» окружены полупрозрачным куполом.

Выйдя из замка, начали прогулку по территории. Когда Князь оказался на расстоянии тридцати шагов, мне вдруг стало зябко. И дело вовсе не в промозглой осенней погоде. Уж лучше бы сверлил меня взглядом, чем оставляет один на один с неизвестностью. Нам, женщинам, не угодишь!

- Понравилось, - не стала лукавить я. — Полагаю, вы знаете о том, кто я? — осторожно поинтересовалась я.

- Знаю, - довольно усмехнулся брат. Не понравилась мне его улыбка. В ней сквозит то же презрение, которое я уже видела на лице Лоренцо. Интересно, и чем наше Величество не угодило братцу Алессандры? — Александра, сирота, выросшая в каком-то захолустном приюте. Вы с моей сестрой обменяли телами. Тебе досталась жизнь во дворце, а она очутилась в дыре, - он попыталась упрекнуть меня.

- Вы так говорите, словно я виновата в случившемся, — не обратила внимания на провокацию в его словах. Мне нужна информация, а не скандал.

- Если тебе интересно, то это я поменял вас местами, - легко признался братец. — Кстати, меня зовут Грег. Должна же ты знать имя своего «брата».

- Хотелось бы сказать, что мне приятно новое знакомство, но это будет ложью, - прохладно отозвалась я. — Зачем вы затеяли все это?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги