— Прости, Мари, — месье дознаватель покачал головой. — Мы обязательно продолжим. Так скоро, как получится.
Он и хотел было улыбнуться, но тревога тенью пробежала по его лицу, стирая слабую попытку.
— Да, — я кивнула. — Думаю, так будет лучше. Нехорошо праздновать свадьбу тогда, как многие могли пострадать от ловушек.
Ренельд вздохнул, о чём-то размышляя, перебегая взглядом от одного гостя к другому, а затем внезапно обхватил меня за талию. Дёрнул к себе и, откинув с лица вуаль, прижался к губам в коротком, жёстком поцелуе. Я вообще забыла, что способна дышать. И что вокруг нас существует ещё какой-то мир. Обняла лицо Ренельда ладонями и ответила, пытаясь поймать и запомнить как можно больше.
— Считай, что я уже сказал “да”, — проговорил герцог, отрываясь от меня. — Я хочу, чтобы ты была моей женой. Во всех смыслах.
— Придётся мне поразмыслить над этим, — я прикусила пылающую от поцелуя губу.
Ренельд ещё раз окинул взглядом моё лицо и отпустил. Подозвал Лабьета, и через какое-то мгновение уже отдалился от меня так, что мне даже стало холодно. Что ж… Всё было бы слишком хорошо, если бы закончилось так, как планировалось.
— Рени! — мать окликнула его ровно перед тем, как он собрался запрыгнуть в седло. Разъезжать по городу в повозке не было времени. Стража уже ждала, прямо сейчас кто-то ещё приехал из города со свежими вестями. Теперь они будут постоянно пополняться. И хорошо бы, это не длилось долго.
— Что? — он обернулся, держась за луку седла.
— Будь осторожен! — мать коротко пожала его локоть.
А затем вдруг вздохнула и закрыла рот ладонями, её глаза заблестели. Ренельд проследил за её взглядом: мужчины выводили из храма буквально висящего на их руках Ксавье. Похоже, ему становилось только хуже…
К матери подошёл Ивен и обнял её за плечо.
— Жаль, что всё так вышло. Это был бы важный шаг, — проговорил он холодно.
И неприятность, что случилась с Ксавье, его словно бы ничуть не трогала. Но по глазам короля и нарочито каменному лицу было видно, что и он переживает. Более того — острая досада и раздражение сейчас сжигают его сердце.
— У меня нет времени выжидать, когда будет окончен весь ритуал. Единение аур может длиться непредсказуемо долго, — Ренельд устроился в седле. — Я распорядился, чтобы охрана не отходила от Мариэтты больше, чем на три шага. И прошу вас лично проследить, чтобы она в безопасности добралась до Марбра. Пусть едет в карете с вами. Лабьет!
Шинакорн подбежал, постоянно вертя носом вокруг.
“Нет, Ксавье, конечно, тот ещё жук, но не ловушку же на него ставить!” — его ворчание чуть стихло, когда Ренельд выехал с храмового двора. За ним держался и Юго: он отличный знаток аур, и его помощь может пригодиться. Замыкали головную вереницу всадников четыре стражника: больше для солидности, чтобы отгонять возможных зевак.
Ренельд обернулся всего раз: Мариэтта стояла в огромном арочном проёме храмовых ворот и тревожно смотрела ему вслед. Позади неё возвышались внушительные фигуры охранников. Так всё же спокойнее, но не до конца. Только за то, что сегодня Ренельд не обнимет её как свою жену, Собирателя можно было бы четвертовать. Но этот гад оставался всё таким же неуловимым, а теперь — ещё и более опасным.
Пришлось немало покружить по сходящимся к храму улицам Жардина, прежде чем отыскалось то место, где Ксавье угодил в ловушку. Лабьет нещадно ругаясь и пыхтя, выскочил догнал Ренельда, когда тот спешился.
Фон ловушки почти не ощущался. Как будто теперь её след был спрятан ещё лучше. Веля Юго и страже оставаться на месте, Ренельд прошёл по улочке и остановился напротив оставшихся на стене дома подпалин.
“Ловушка очень мощная, — зло прорычал Лабьет, обнюхивая остатки заклинания. — По сравнению с теми, что были раньше. Похоже, наш Собиратель учится и совершенствует свои умения. Но я, кажется, нашёл лучи, которые могут вести к другим ловушкам сети”.
— Нужно торопиться, пока они не истаяли! Возможно, мы сумеем какие-то из них обезвредить раньше, чем они на кого-то сработают.
И, сделав отметку о ловушке на карте, которая нашлась у стражи, Ренельд скинул свадебный фрак и отправился разыскивать другие узлы выстроенной Собирателем сети.
И оказалось что Ксавье ещё повезло: он был достаточно сильным магом, чтобы противостоять коварному и беспощадному нападениею. Но вот среди тех, кто пострадал от других ловушек, оказались не столь крепкие.
Следующей оказалась аспирантка Санктура, которая в этот день гуляла с приятелями и как раз собиралась на праздник в центр Жардина. За ней — один из знатных торговцев-магов. Он сегодня вернулся из путешествия — и почти возле своего порога наткнулся на приветливый сюрприз. Но ловушки, как оказалось, были установлены и за городом: один из гостей, что должен был прибыть на свадьбу, как раз поймал её, проезжая мимо.
Ренельд изъездил, кажется, весь город и даже заглянул в окрестности. И до самой темноты его преследовали известия о нападениях на магов. Он отметил все ловушки на карте — и вскоре последовательность их расположения начала прослеживаться связь.