– Вовсе я не пьян, – категорично пробормотал супруг, усаживаясь обратно на кровать. – Ну если только самую малость.
Я рассмеялась.
– А что мне было делать? – принялся оправдываться Дамиан. – Графу была нужна компания, не мог же я предоставить ему пить в одиночку. Это было бы не по-мужски.
– Ну конечно, по-мужски было нализаться с ним на пару, да так, чтобы теперь не стоять на ногах! – подначила я, мудро умалчивая о собственном состоянии. – Нэт уже легла спать, а Руперт? – сменила тему я.
– Тоже.
Мы обменялись понимающими взглядами.
– Сегодня им не стоит…
Я не закончила предложение, но Дамиану это и не требовалось. Он согласно качнул головой.
– Не стоит.
Я сбросила туфли и села на кровать рядом с ним.
– Помнишь нашу свадьбу? – улыбнулась я. – У нас тоже не было настоящей брачной ночи.
– Ты об этом жалеешь?
Дамиан положил руки мне на плечи; я почувствовала, как его пальцы спустились под ворот платья.
– Самую малость.
Прильнув губами к его губам, я позволила ему опрокинуть себя на кровать.
Поскольку молодоженам было сегодня не до брачной ночи, пришлось взять столь ответственную миссию на себя. Не могу сказать, чтобы это было нам в тягость.
Глава 22
Долго задерживаться в Ренберри из-за незапланированного происшествия мы с Дамианом не стали. Тем более наемники, включая Нэт, по-прежнему собирались сопровождать нас до замка. Мы решили, что, несмотря на ту защиту, которую давал наемнице брак с Рупертом, лучше будет на время увезти ее из города. Поэтому через два дня после описанных мною событий мы впятером отправились в виконтство в одолженной графом карете.
Мы с Дамианом зашли к Руперту заранее и попрощались с ним очень тепло. Не знаю, состоялся ли у него разговор с наемниками, в том числе и с Нэт, однако сильно в этом сомневаюсь. Во всяком случае, проводить нас он не пришел.
Мы выехали из города и вскоре углубились в лес. Погода была теплая, экипаж хороший, лошади отдохнувшие. Мы рассчитывали быстро добраться до дома. Тем более что, судя по письму, полученному Дамианом от Эддингтона, в виконтстве все было чисто; посланных Джастином отрядов там не наблюдалось.
Нас остановили на дороге, ведущей из Ренберри в сторону Оукхилла, той самой, где мы с наемниками когда-то ограбили чужую карету и тем самым положили начало чрезвычайно пикантным слухам. Однако дорогу нам преградили не разбойники и не наемники, а отряд королевских мечников. Об этом свидетельствовала их красная форма с золотистыми нашивками, характерное оружие и профессиональная выправка. Их было двенадцать человек – одиннадцать солдат и офицер.
– Что вам угодно, господа? – спросил Дамиан после того, как кучер вынужденно остановил карету, а офицер приблизился к нашему окну в сопровождении двух солдат.
– Виконт Телбридж? – вежливо спросил офицер.
– Да, это я.
– Сожалею, но я вынужден просить вас выйти из кареты и сдать оружие.
– С какой же это стати?
Я испуганно взглянула на Дамиана. И тут же поняла, что он рассержен, раздосадован, разочарован… но не удивлен.
– Я уполномочен арестовать вас и доставить в ближайшую тюрьму.
– Могу я поинтересоваться, по какому обвинению?
– По обвинению в государственной измене.
Офицер по-прежнему обращался к Дамиану уважительно и предельно корректно.
– Но мой муж давным-давно оправдан! – воскликнула я.
– Простите, миледи, но я всего лишь военный и выполняю приказ, – развел руками офицер. – Однако насколько мне известно, в деле вашего супруга обнаружены новые факты, и король постановил, что необходимо дополнительное дознание.
– Дознание?! – заскрипев зубами, я крепко сжала руку Дамиана, ни за что на свете не планируя ее выпускать. – Мой муж никуда с вами не пойдет!
Дамиан успокаивающе коснулся пальцами моей ладони, но я хватку не ослабила.
– Я очень сожалею, – в глазах офицера отразилась почти искренняя грусть, – но в этом случае мы будем вынуждены применить силу.
Дамиан собирался что-то сказать, но я его опередила:
– Куда вы намерены его забрать?
В моих глазах сверкнул гнев.
– Ближайшая отсюда королевская тюрьма находится в замке Тоберг.
Краем зрения я увидела, как резко вскинул голову Алонсо, как беззвучно выругался Дэн, а Нэт положила руку на рукоять кинжала. Дамиан крепко сжал зубы.
– В чем дело? – спросила я, переводя взгляд с мужа на наемников. – Что там, в этом Тоберге? Это особенно страшная тюрьма?
– Не то чтобы… – проговорил Алонсо, переглядываясь с Нэт. – Там…
– Этот замок был пожалован в ленное владение роду Брэдшоу.
Голос Дамиана звучал бесстрастно, даже холодно, но его руки сжались в кулаки, а дыхание едва заметно участилось.
– Что?! – воскликнула я, сведя брови к переносице. – В таком случае об этом тем более не может быть и речи! Вам известно, что Джастин Брэдшоу, похитив моего мужа, пытался силой принудить его признать свою вину?