Она оглянулась на Тэру. Сидевшая совершенно неподвижно, ее дочь слушала запись, прожигая взглядом дыру в спине Уэсли.

Далее Джеффрис обсудил с Болдуином то, была бы обнаружена камера хранения без признания обвиняемого. Он подводил дело к так называемому «неизбежному обнаружению». Этот принцип позволял использовать вещественные доказательства, добытые с нарушением процессуальных норм, поскольку полиция все равно нашла бы их.

Джеффрис битый час распространялся о деталях следствия, стремясь выстроить логические цепочки, благодаря которым улики были бы обнаружены даже в том случае, если б Уэсли не сознался.

Закончив, он обсудил во всех деталях ордер на обыск, пересказав слово в слово заявление Ярдли, сделанное Болдуину по телефону. Джессике было хорошо известно, как признаю́т незаконными многие ордера, и она исключала любые формулировки, которые могли к этому привести. Тем не менее улики, имевшиеся у них на тот момент, были очень слабыми.

— Благодарю вас, агент Болдуин, — наконец сказал Джеффрис. — Предоставляю мистеру Полу допросить свидетеля.

<p>Глава 52</p>

Уэсли неспешной походкой подошел к кафедре. Он не захватил с собой никаких записей. Какое-то время молча разглядывал Кейсона, затем спросил:

— Как вы сегодня себя чувствуете, агент Болдуин?

— Замечательно. Спасибо.

— Так-так. — Уэсли усмехнулся, продолжая смотреть в глаза свидетелю. — Мне хотелось бы поболтать с вами насчет «неизбежного обнаружения». Во время допроса мистер Джеффрис напрямую это выражение не использовал. Агент Болдуин, вам известно, что такое «неизбежное обнаружение»?

— Да.

— И вы сейчас дали суду понять, что рано или поздно обнаружили бы ячейку в камере хранения, правильно? Что это было неизбежно?

— Рано или поздно мы бы ее нашли — да.

— Да-а, — повторил Уэсли, растягивая гласную. — Не могли бы вы, если вам не трудно, перечислить вещественные доказательства, указывающие на подозреваемого, которые вы собрали по…

На мгновение он запнулся, и Ярдли была уверена, что во всем зале она единственная это уловила. Кашлянув, Уэсли продолжал:

— По делу об убийствах, совершенных «Темным Казановой-младшим»?

— Вещественные доказательства? У нас не было никаких вещественных доказательств, указывающих на подозреваемого.

— Может быть, образец ДНК из слюны или крови? Или из спермы?

— Нет.

— Может быть, волосы?

— Нет.

— Какие-либо волокна?

— Нет.

— Грязь, песок, краска?

— Нет.

— Любые вещественные доказательства и улики, обнаруженные в домах Динов, Олсенов и Майлзов, которые соответствовали одному из подозреваемых или хотя бы указывали на подозреваемого?

Болдуин сглотнул комок в горле.

— Нет.

— Ну, в таком случае у вас должны быть показания свидетелей. Пожалуйста, перечислите свидетелей по делу убийства Динов и Олсенов и вторжения в дом Майлзов.

— Разумеется, у нас есть мистер Майлз, его жена и дети. Сосед, мистер Кокс, видел мужчину в форме сотрудника охранной фирмы, осматривавшего дом мистера Майлза за пару дней до нападения. В охранной фирме подтвердили, что в указанное время там не должно было находиться никого.

— Понятно. И вы предъявили этому соседу фотографии?

— Предъявили.

— Он опознал меня как человека в форме охранной фирмы?

— Не опознал. — Болдуин медленно покачал головой. — Он пожилой человек, путается в показаниях… Минут через десять я понял, что продолжать с ним работать бесполезно.

— Так… Что ж, пожалуйста, перечислите остальных свидетелей по этим преступлениям. — Уэсли взял ручку и лист бумаги из пачки, лежащей на кафедре, словно приготовившись записывать длинный список.

— Есть другая соседка мистера Майлза, миссис Коллин Бойл, но она не смогла вспомнить о подозрительном мужчине ничего, кроме того, что тот был в форме охранной фирмы.

— Понятно. Кто-нибудь еще?

— Нет. Других свидетелей у нас нет.

— Майлзы смогли кого-либо опознать?

— Нет, нападавший был в маске.

Уэсли склонил голову набок.

— Итак, агент Болдуин, если я правильно понял, то могу утверждать, что до того, как вы арестовали меня по подозрению в этих нападениях, у вас не было никаких вещественных доказательств, никаких косвенных улик и у вас не было никаких свидетельских показаний, указывающих хоть на одного подозреваемого, правильно?

Болдуин молчал.

— Ваша честь, будьте добры, призовите свидетеля отвечать.

— Агент Болдуин, пожалуйста, ответьте на вопрос защиты.

— Да, у нас ничего этого не было.

— На самом деле это не совсем верно, разве не так? Не было ли сломанной петли на двери в доме Олсенов с царапинами вокруг?

— Была.

— Да, насколько мне известно, ее обнаружила мисс Ярдли, прогуливаясь по дому. Полагаю, в тот вечер у вас самого и у всей бригады криминалистов головы раскалывались от похмелья.

— Ваша честь… — начал было Джеффрис.

— Справедливо ли будет утверждать, — поспешно поправился Уэсли, — что все дело против меня строится на показаниях мисс Ярдли?

— Она получила ордер на обыск у вас в квартире, где был обнаружен видеодиск, что привело к вашему признанию и ячейке в камере хранения, так что в каком-то смысле да, это справедливо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пустынные равнины

Похожие книги