После того как Аня овдовела, ничто уже не мешало ей выйти замуж за Эллиота, который отнесся к новому браку со всей серьезностью. Солидному человеку нужна была жена, которая соответствовала бы его социальному статусу, а Аня не умела ни держать себя в обществе, ни одеться должным образом. Дома она могла носить обтягивающие кожаные костюмы, крошечные топики и короткие юбки, из-под которых выглядывали трусики, но предстать в таком виде на официальном приеме рядом с мужем — это было немыслимо. Аня, бесспорно, была красивее всех женщин, которых знал Эллиот Ван Мортен, и ему хотелось гордиться своей женой, к тому же он не мог допустить, чтобы над ним смеялись. Наоборот, он хотел, чтобы его партнеры и клиенты, большинство из которых так и не решились или не сумели расстаться со своими законными мегерами, завидовали ему. Именно поэтому он нанял стилиста-профессионала, который учил Аню правильно одеваться, причесываться и наносить макияж, а заодно объяснял правила поведения в обществе.

Аня показала себя способной ученицей. За считаные недели ее преображение — она даже сменила имя, превратившись из Ани в Полу — завершилось полностью, и мужчины действительно стали завидовать Эллиоту черной завистью. Еще бы, ведь у старого хрыча была такая молодая, такая красивая и утонченная жена! А Пола и вправду была ослепительна в изысканных платьях от Шанель и Валентино, которые она дополняла со вкусом подобранными драгоценностями. Эллиот баловал Аню, а она вознаграждала его за щедрость площадной бранью, охаживала кнутом, втайне наслаждаясь его болью.

Она не любила Эллиота.

Аня вообще не знала, что такое любовь.

<p>44</p>

Марлон вполне подходил для воплощения мстительных планов Люси, но до Фила ему было далеко. Да, он был молод, красив, мускулист и ненасытен — и все-таки это был не Фил. Поцелуи Марлона были по-мальчишески торопливыми, да и в ее одежде он запутался, как школьник. Что касалось прелюдии, то он, похоже, вообще никогда не слышал ни о чем подобном и не знал, для чего это нужно.

С грехом пополам они все же добрались до решающего момента, но тут Люси неожиданно передумала. Она просто не могла продолжать. Фил, конечно, был порядочной скотиной, но она любила его и не могла заставить себя решиться на измену. До этой минуты Люси просто не представляла, как нравится ей прикосновение его волосатого брюха и уютных складок жира. Ей не хватало даже запаха его отдающего сигарным дымом дыхания, не говоря уже о том, что целовался Фил намного лучше этого молокососа. А как умело он ее ласкал! Как медленно опускались все ниже его губы, как сладостно было прикосновение его рук! С Филом Люси могла кончить несколько раз подряд, а это что-нибудь да значило.

Чертов Фил Стэндарт! Ей не хватало даже его громкого, хриплого смеха. Конечно, он был лживым обманщиком, но он был ее лживым обманщиком.

И никакой Марлон не мог его заменить.

— Стоп! — скомандовала Люси, спихивая с себя молодое крепкое тело. — Я не могу.

Марлон был потрясен.

— Ч-что? — переспросил он растерянно. — Я не понимаю…

— И не нужно, — ответила Люси и, проворно поднявшись, стала одеваться. — Извини, дружок, но я правда не могу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джеки Коллинз. Богатые и знаменитые

Похожие книги