— Я тоже задал ей этот вопрос — кивнул следователь Кьён — Но она только руками развела. Сказала, что тот разговор она услышала давно и на момент смерти сестры почти забыла про него. И сейчас вспомнила только потому, что я начал в подробностях расспрашивать её обо всех, кто когда-либо оказывал знаки внимания её сестре. Кстати, по её словам, госпожа Хейя не восприняла те угрозы всерьёз. На слова того мужчины она только рассмеялась и вернулась в бальный зал. И все последующие дни вела себя, как обычно.
— Если бы госпожа Хейя разговаривала тогда со своим женихом… Гюреном Ванхи, если я правильно помню — медленно проговорил Нолан Лим — То её сестра точно узнала бы его по голосу. А раз свидетельница заявила, что «голос показался смутно-знакомым», то убитая на том балу явно выслушивала угрозы от кого-то другого — и недовольно сморщился — Мда… как-то медленно наше расследование продвигается, если кроме голосов о возможных подозреваемых нам ничего не известно.
— Верно — вступил в разговор второй следователь, Ильсон Монг — Вчера вечером одна женщина поведала мне о «подозрительном», с её точки зрения, мужчине со странным голосом.
— Что ещё за мужчина? И что за женщина вам о нём поведала? — Нолан пристально вгляделся в лицо подчинённого, ожидая ответ. Словосочетание «странный голос» заставило его насторожиться.
— Я, как и планировал, расширил круг возможных свидетелей — принялся пояснять Монг — И когда я разговаривал с домоправительницей, что работает в доме на соседней улице, она мне поведала об одном «странном» человеке — слегка поморщился и качнул головой — Жаль, что свидетельница не смогла чётко описать внешность возможного подозреваемого. Сколько бы раз он ни появлялся в районе проживания погибшей, он всегда, даже в тёплые дни, был одет в тёмно-серое пальто с высоким воротом, который частично закрывал подбородок, а на голове его всегда была тёмная шляпа с широкими полями.
— И что же такого странного домоправительница в этом человеке углядела? — глава центрального управления вопросительно приподнял бровь — То, что он был одет не по погоде, ещё не делает его подозреваемым.
— Да, вы совершено правы, господин Нолан — закивал следователь — И если бы этот странный мужчина появился на улице недалеко от дома убитой всего один или два раза, никто и внимания на него бы не обратил. И домоправительница рассказала, что по началу тоже не обращала на него никакого внимания. Но в какой-то момент она совершенно случайно столкнулась с ним на улице, при этом немного запачкала его пальто мукой, которую в тот день несла с рынка в хозяйский дом. Домоправительница перед подозрительным незнакомцем извинилась, предложила почистить его пальто, а тот только отмахнулся, сказал, что ничего страшного, и пошёл спокойно дальше. Но с того дня свидетельница стала обращать внимание на появления незнакомца. При этом она порасспрашивала знакомых, не знает ли кто, в каком доме этот человек живёт или работает, но никто ничего о нём не знал. Также домоправительница поведала, что незнакомец появлялся на улице каждый день в одно и то же время. Утром сразу после рассвета он проходил мимо её дома и сворачивал в переулок, что вёл к той улице, где жила госпожа Хейя, а примерно три часа спустя возвращался обратно той же дорогой. И, что примечательно, домоправительница видела незнакомца проходящим мимо её дома каждый день в течение почти двух недель, а после того, как госпожа Хейя пропала, незнакомец больше не появлялся.
— Хм… а ведь вполне возможно, что этот незнакомец следил за убитой — задумчиво вставил следователь Миджин Кьён — Родственники и слуги госпожи Хейи говорили, что все дни девушки, когда не было запланировано какого-то очередного бала или приёма, были очень похожи друг на друга. Она всегда была ранней пташкой, просыпалась с рассветом и ещё до завтрака любила погулять в саду возле её дома. Каждый день ближе к обеду госпожа Хейя уезжала из дома на прогулку, в гости, по магазинам, или ещё куда… Как раз в то время, когда этот незнакомец в шляпе и пальто возвращался обратно — неуверенно плечами пожал — Ильсон, твоя свидетельница сказала, что стала обращать внимание на незнакомца только после того, как случайно с ним на улице столкнулась? — коллега утвердительно кивнул в ответ — Думаю, что и возле дома госпожи Хейи он каждый день появлялся, только близко не подходил, наблюдал издалека, потому на него никто не обращал внимания и не счёл подозрительным.
Выслушав всё это Нолан покивал головой, признавая, что предположения следователей относительно неизвестного вполне могут оказаться правдой. А потом задал очередной вопрос, очень важный вопрос, обращаясь к следователю Ильсону Монгу.
— Вы упомянули о том, что голос у незнакомца был какой-то странный. В чём же выражалась эта странность?