– Минутку, не так быстро.

Грофилд повторил все более медленно, потом добавил:

– Я буду там до завтрашнего полудня.

– Я вам позвоню, – пообещал Мак-Кей.

Грофилд повесил трубку и оставался еще несколько секунд в кабине, думая позвонить Мэри. Но он еще ничего не мог ей сообщить, и она знала, что не должна ждать от него звонка каждый день. Он вышел из кабины и вернулся к своей машине. Шофер грузовика по-прежнему находился в кабине, но больше не кричал. Рука с фуражкой висела вдоль тела, лицо выражало иронию, а улыбка искривила его губы в такой гримасе, что можно было подумать, что он собирается перекусить телефонную трубку.

«А было бы забавно, – подумал Грофилд, – увести его грузовик, отправиться в Арканзас и продать его Парги…»

<p><emphasis>Глава 6</emphasis></p>

Грофилд, совсем голый, сидел на кровати в комнате мотеля и читал биографию Дэвида Гаррика, которую он стащил в городской библиотеке. Уже миновала полночь, но никакого звонка не было. Он дошел уже до середины книги, когда начал звонить телефон.

Было досадно откладывать книгу, не узнав, что же было дальше и чем все закончилось, но другого выбора не оставалось. Он заложил страницу спичкой, положил книгу рядом с собой и снял трубку.

– Алло?

Мужской неприятный голос осведомился:

– Это действительно Аллан Грофилд?

– Действительно он самый.

– А?

– Это я, – подтвердил Грофилд.

– Вы разыскиваете моего друга Гарри Брока?

– В известном смысле – да, – ответил Грофилд.

– Вы с ним в ссоре?

– Нет.

– А это верно?

– Я в ссоре с другим типом, которого зовут Миер, – сказал Грофилд. – Мне кажется, что Гарри Брок сможет сообщить мне, где тот находится.

– Он немногое сможет, – произнес голос. – В настоящий момент он вместе с ним. Я встретил их два дня назад. Он был вместе с Миером, с этим сумасшедшим.

– А где вы их встретили?

– В Вегасе.

– О, кроме шуток?

– Но теперь они уже уехали, – сказал голос.

У Грофилда была привычка представлять себе людей по их голосам. У этого должна быть крысиная внешность.

– А вы не знаете, куда они отправились? – спросил он.

– Разумеется, знаю. Но я не знаю, хочу ли я говорить об этом по телефону.

– Откуда вы звоните?

– Из Сан-Франциско.

– У меня нет возможности приехать к вам только для того, чтобы вы рассказали мне все это в подробностях.

– Лично я ничего не имею против Миера, – сказал голос, – за исключением того, что он ненормальный, и, по моему мнению, так же ненормальны все, кто с ним. Но я не хочу, чтобы провалилась их операция.

– Они готовят операцию?

– Он хотел, чтобы я тоже участвовал. Но на мой взгляд, это несколько рискованный трюк.

– А где это должно произойти?

– Я уже вам сказал, что не хочу срывать им дело.

Если Миер затеял что-то, размышлял Грофилд, то, конечно, лучше всего подождать, пока он закончит дело, а потом напасть на него, когда он будет набит фриком. Разумеется, месть будет сладка, но все же Грофилд хотел получить свои деньги. Ему нужно было открывать летний сезон.

Крысиный голос колебался.

– Понимаете, я не могу решить…

– Я не знаю, кто вам сообщил, что я занимаюсь розыском Миера и Брока, – прервал Грофилд, – но я надеюсь, что этот человек рассказал вам обо мне.

– О, да!

– Он должен был сказать вам, можно мне верить или нет.

– Да, он сказал мне кое-что в этом роде.

– Хорошо. Я вам уже говорил, что ничего не имею против Брока и что я ничего не сделаю до тех пор, пока они не закончат свое дело.

Все это многословие было очень противно, но в данном случае необходимо.

– Да-а, – протянул голос, продолжая колебаться, – раз уж я вам позвонил, мне кажется, я могу пойти до конца.

– Это кажется мне логичным, – согласился Грофилд.

– Есть в одной местности на севере штата Нью-Йорк…

– Боже мой! – воскликнул Грофилд. – Пивоваренный завод?

– Вы в курсе дела?

– Именно по этому делу я с ним и встречался не так давно. Он по-прежнему носится с этой идеей?

– Она меня не привлекла, – серьезно произнес голос. – Честно говоря, у меня нет такого опыта, как у вас. Я не собираюсь распространяться о своей квалификации по телефону, сами понимаете, но с кем-нибудь другим, с вами например, я не сравнюсь. Я не считаю, что мое мнение имеет много веса, но мне кажется, что это дело немного…

Когда Грофилд решил, что молчание длилось достаточно долго, он продолжил:

– Авантюрно?

– Да. – с облегчением проговорил крысиный голос. – Эго верное слово. Авантюрно. По этой причине я и не счел возможным участвовать в нем.

– Но есть другие, которые не отказались от него?

– Конечно.

– Они тоже… они… не профессионалы?

– Без сомнения. Все, за исключением Миера и Гарри.

– И в настоящий момент они покинули Лас-Вегас, чтобы отправиться туда?

– Да, это так.

– Вы знаете, на какое число назначена операция?

– В ближайшее время, но точная дата мне неизвестна.

– Ну, что же, благодарю – сказал Грофилд. – Может быть, у вас еще немного опыта, но у вас есть интуиция. Это такое дело, до которого не хочется дотрагиваться даже пинцетом.

– Именно это я и сказал себе. Вы знаете, как называется местность?

– Да, – ответил Грофилд, – и еще раз спасибо.

– Не за что.

Грофилд повесил трубку и некоторое время стоял, с улыбкой глядя на телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги