— Миссис Поттс,— сказал доктор Иннис.

Старуха, как обычно, лежала в своей постели на двух подушках, глаза ее были открыты. Кружевной чепец криво покрывал ее голову.

Сэлли, пронзительно вскрикнув, вбежала в спальню. Чарли бросился за ней.

— Ее призвал господь,— молвила Бриджит.— Она позвонила мне часа полтора назад и сказала, чтобы я к ней не заходила, потому что ей хочется отдохнуть. Бедняжка осталась наедине с господом богом и святыми небесами. Разве я могла знать, что так получится? Это все. Помоги мне бог! Умерла! У меня такое чувство, что наступил конец света.

* * *

— Не делайте из тела подопытную обезьяну,— резко сказал доктору инспектор Квин.

— Я и не делаю! — взвизгнул тот.— Вы просили меня осмотреть ее, и я подчинился. Эта женщина была моей пациенткой, и она умерла в мое отсутствие. Я имею право ее обследовать. У меня есть подозрение...

— Джентльмены, джентльмены,— устало произнес Эллери.— Ответьте, умерла ли Корнелия Поттс естественной смертью или ей немного помогли? Больше ничего.

— Смерть естественная, мистер Квин. Отказало сердце. Она скончалась примерно час назад.

— Естественная...— Инспектор погрыз кончики усов. Он молча смотрел на труп, словно чего-то ожидая.

— Возбуждение и напряжение прошедшей недели тоже повлияли на нее. Я предупреждал, что это произойдет.— Иннис надел шляпу, холодно поклонился и зашагал к двери.

— Одну минуту, доктор,— остановил его инспектор.— Старый Прути все проверит, даже Иегова не спасет вас, если вы что-нибудь скрыли.— Он повернулся к сыну.— Эллери, что ты делаешь?

— Занимаюсь «осмотром места преступления», если, конечно, это преступление. Находки говорят, что Корнелия Поттс что-то печатала, когда за ней явился ангел смерти.

— Печатала? — быстро переспросил инспектор.

Эллери указал на портативную пишущую машинку, которая стояла на столике возле кровати. Было похоже, что смерть наступила раньше, чем была закончена работа на машинке. Рядом с ней стояла коробка, заполненная бумагой и конвертами. Крышка была открыта.

— Что это? — нахмурился инспектор.

Эллери указывал на правую руку Старухи. Руку чуть прикрывала простыня, и инспектор наклонился, чтобы получше ее рассмотреть. То, что он увидел, заставило его широко раскрыть глаза. В кулаке Старуха сжимала большой запечатанный конверт, похожий на конверты из коробки. Инспектор с трудом извлек его из руки покойницы и поднес к свету. На лицевой стороне было напечатано: «Последняя воля и завещание». Ниже шла подпись карандашом: «Корнелия Поттс».

— Я успокоил Сэлли,— бесстрастно произнес Чарли, входя в комнату.— Что это? Убийство?

— Доктор Иннис констатировал естественную смерть.

— Ни за что не поверю, пока доктор Прути не подтвердит это,— заявил инспектор.— Чарли, посмотрите, что мы нашли у нее в руке. Помнится, вы утверждали, что у нее есть завещание.

— Да.— Чарли хмуро взял конверт.— Только не говорите, что она написала новое!

— Но, похоже, это так,— сказал Эллери.— Слушай, Чарли, у нее был оригинал?

— О, конечно.

— А где она его хранила?

— В ящике этого столика. Справа от кровати,— объяснил Пакстон.

Эллери заглянул внутрь. Там было пусто.

— Завещание лежало в конверте?

— Последний раз я видел его незапечатанным,— пробормотал Чарли.

Этот конверт новый и печати свежие.

— Может, перед смертью она просто сунула завещание в конверт?

— А для чего?— пожал плечами инспектор.— Впрочем, после похорон мы все узнаем.

Он отдал конверт Чарли Пакстону, и они вышли из спальни Старухи.

* * *

Итак, наступил конец династии. Старая Бриджит Кеннивели рыдала, слуги были расстроены. Многие из них в жизни не имели других хозяев, кроме Старухи. Казалось, не потрясла смерть Старухи лишь ее детей, которых она любила, и Сэлли, которую она ненавидела. После первой реакции на кончину матери, девушка почувствовала облегчение. Она испытывала и стыд, и страх, и радость одновременно.

Сэлли оставалась в своей комнате, а внизу, возле двери, детектив Флинт курил сигареты и читал отчеты о скачках.

Овдовевший Брент с закадычным другом майором Гочем сидели в комнате: они пили виски и курили сигары. Через час они хором затянули таитянские песни.

<p> <emphasis>Глава 18</emphasis></p><p>«— Кто будет главным плакальщиком? —- Я,— ответил Голубь»<a l:href="#n_6" type="note">[6]</a></p>

Доктор Прути сказал, что происходящее ему начинает нравиться и он, наверное, бросит службу судебно-медицинского эксперта, дабы стать содержателем частного похоронного бюро Поттсов.

— Это самое лучшее для меня,— говорил Прути Эллери, вручая утром инспектору заключение о смерти Корнелии Поттс.— Возьмите Старуху. Она — боец. Она мне дала сражение не в пример ее двум сыновьям Бобу и Маку. Очень трудно было выяснить причину ее смерти.

— А что в отчете, Прути? — пробормотал Эллери, который покуда завтракал.

— А-а...— протянул Прути.

— Она умерла естественной смертью,— повторил инспектор, прежде чем Прути смог ответить.— По крайней мере, так утверждает старый простофиля.

— Что вы брюзжите, сэр? — удивился Прути.— Неужели вам мало убийств? Или вы разочарованы?

Перейти на страницу:

Похожие книги