Билл ухаживал за Бетси, но она ему отказывала. В свои тридцать два Бет считала, что встречаться с сорокалетним поваром означает то, что ей больше ничего не светит, а ведь это было далеко не так. Кроме заезжего жеребца, её стойло посещали призёры вроде Грега Бойла – сына шерифа Бойла, Хартли Джеймса – владельца бара на другом конце города, Энди Максвелла – владельца магазина видеопроката и ещё несколько парней из местных. Обладая незаурядной внешностью – блондинка от природы и дипломом косметолога, Бетси мечтала войти в долю к Пэм Бойл, двоюродной сестре шерифа, владеющей местным салоном красоты. Кое-кому из школьниц стоило поучиться делать макияж не только на Хелоуин. Вернувшись из колледжа, Бетси поселилась у тётки Бобби Бэрк, устроилась официанткой в «Колесо» и с головой ушла в развлечения взрослой жизни. К тридцати годам она немного устала и решила выйти замуж, перебирая варианты в своей хорошенькой головке с чудесными голубыми глазами… Но этот Дэлл!..

Его чёрные волосы и тёмно-карие, почти чёрные глаза её приворожили. Карие, кофейные зёрна поджаривают до такого оттенка, а когда он улыбался, то золотистые звёздочки в его глазах просветляли радужку до коньячного оттенка… Золотистый, пьянящий, крепкий как те поцелуи, которыми он осыпал её губы и тело… От воспоминаний о непродолжительных, но содержательных объятьях незнакомца, у Бет мурашки поползли по спине. Она как раз собиралась проверить содержимое холодильника, когда почувствовала на себе его взгляд.

– Бетси, ты должна мне помочь, – увидев, что его заметили, попросил он.

«О, мой Бог! У него даже голос, как бренди – бархатистый и волнующий!..»

– Да, в чём проблема? – прервала она поток своих мыслей нарочито равнодушным тоном.

– Где тут у вас мотель?..

 Они дождались прихода Билла и вышли в заснеженную пустоту: Бет взялась проводить приезжего парня до мотеля.

– Всё равно посетителей нет, – кивнув на пустой зал, пояснила она повару.

– Ага, пока! – отмахнулся тот, занятый обдумыванием нового меню на сезон Рождества.

После Фестиваля Тыкв и Дня Благодарения трасса пустела и в «Колесо» захаживали лишь местные холостяки да заезжие вроде этого верзилы в ковбойских сапогах… Рядом с ним Бетси казалась ещё более хрупкой, несмотря на свой приличный рост 1м. 75см. Сам то Билл был выше неё всего на пол головы…

– А парень, пожалуй, под метр девяносто будет, – бормотал он, едва ли осознавая, что счёт не в его пользу.

– А с другой стороны, как приехал, так и уедет, на попутках он её с собой не заберёт…

 Женщина и мужчина шли по улице, держась друг за друга, сопротивляясь ветру и снегопаду. У Бет потекла тушь и они остановились у магазина, спрятавшись за автоматами с колой.

– Вот, теперь нормально, – сообщил Дэлл, оценивая свою работу.

– Конечно же, ты сделаешь всё лучше, как только доберешься до зеркала, но тебе и так идёт! – улыбаясь, заверил он, и поцеловал лиловые от холода губки спутницы.

– Идём, – обретая возможность видеть и дышать, поторопила Бетси.

Отель был уже совсем рядом и его хозяйка, Молли Симс, с радостью устроила ещё одного постояльца.

– Сейчас – мёртвый сезон! Я дам ему лучший номер! – заверила их Молли.

– Да-да! – усмехнулась Бет, нашла кого обольщать: у тебя все номера – лучшие, были бы свободны!

– Ладно тебе, подруга! Уж и похвастать нельзя! – покраснела от комплимента хозяйка. – Мне дали 4 звёздочки, не 5.

– …Только из-за маленькой парковки, а так!..

– Комната №10, – звон ключей о стойку, прервал ненужный спор.

– Прямо в яблочко! – улыбнулся Делл, радуясь возможности убраться отсюда и принять, наконец, душ!..

– Приятного дня, мэм! – приподнял он свою ковбойскую шляпу.

– И вам, мистер Хант, – вежливо отозвалась Молли, выразительно взглянув на Бет.

 Кровать в номере оказалась огромной. Осмотревшись, Делл остался вполне доволен: телевизор, бар, холодильник и все прочие удобства присутствовали и были в прекрасном состоянии, – приятное разнообразие среди безвкусных придорожных мотелей. У кровати он заприметил очень удобный ковёр и обернулся к Бетси:

– Располагайся!

 Бет прошествовала к холодильнику и достала две банки пива.

– Мёртвый сезон! – пояснила она, польщённая удивлением Делла.

– На Новый Год и День Независимости – шампанское в каждом номере.

– А на Рождество? – заинтересовался приезжий.

– Ёлка во дворе! – прыснула Бет, бросая ему холодное пиво.

Делл растянулся на кровати, потягивая пенное. Его дорожная сумка так и осталась стоять у двери. Бетси нетерпеливо переступила с ноги на ногу.

– Тебе обязательно сегодня возвращаться на работу? – правильно понял ситуацию Делл.

– Хм! Я уж думала, ты и не спросишь! – призывно улыбнулась девушка.

– Может, примешь душ? А я, пока, приведу себя в порядок?

– Не вопрос! – с готовностью отозвался он, вскакивая с кровати.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги