На заднем плане были слышны жалобные стоны матери, но парень вдруг пропал.

– Привет, Тосиро, – вступил в разговор начальник отдела убийств. – Меня зовут Маркус Якобсен, я возглавляю отдел, который расследует преступления, опасные для жизни людей. Мы имеем дело с худшими из худших преступников в Дании. Моя работа состоит в том, чтобы находить таких, как они, как ты, и отправлять их в тюрьмы, где они будут гнить. Тебе сейчас двадцать два года, но, когда закончится срок твоего наказания, ты будешь очень-очень старым человеком, Тосиро. Но ты можешь избежать этого, если откажешься от своих затей и расскажешь мне, как нам до тебя добраться.

– Верните мне дежурного фараона, – сухо сказал парень. – А ты, начальник, заткнись. Ненавижу таких, как ты. Если скажешь что-то еще, вы вообще не услышите от меня ни слова.

Маркус Якобсен пожал плечами и дал знак, чтобы говорил Гордон.

– Откуда ты знаешь, что у меня светлые волосы, собранные в пучок? – продолжил парень.

– Это я знаю, потому что у нас есть твой точный портрет, Тосиро. Со слов владельца киоска на Фредерикссунсвай, где ты покупал одноразовые телефонные карты. Мы проверяем регистрацию этих карт и скоро нагрянем к тебе.

Роза была изумлена. Неужели тот самый бледный мальчонка, которого она когда-то могла смутить одним прикосновением к его штанам, сейчас спокойно выкладывал убийственные факты?

– В Дании не регистрируют одноразовые карты, – парировал парень. – Во всяком случае, это я знаю. Думаешь, я дурак?

– Как раз этого я не думаю, Тосиро, но сейчас мы выясняем, насколько ты умен и где тебя учили. К твоему сведению, мы послали твой портрет во все учебные заведения, какие только существуют в Дании.

Он опять стал смеяться.

– Их много, – сказал парень. – Но послушай меня. Я немного потяну с убийством матери, потому что, как я погляжу, вас очень занимает то, что она все еще жива. Так что можете поупражняться еще немного, применяя методы полицейской психологии.

«Он сказал „занимает“, так? – подумала Роза. – Парень совсем потерял рассудок».

– Супер, – сказал Гордон. – Продолжим игру.

– Что еще вы знаете обо мне?

Гордон посмотрел на Маркуса Якобсена, который сидел, стиснув зубы. Он тоже, судя по всему, был уверен, что они имеют дело с безумцем и это может самым неприятным образом отразиться на судьбе отдела, если все пойдет наперекосяк.

Маркус кивнул.

– Ладно, Тосиро. Кроме твоего возраста, и внешности, и места, где ты купил одноразовые карты, мы знаем, что ты живешь в окрестностях Копенгагена, очевидно, в очаровательном маленьком домике, а может быть, даже в большом. Мы, конечно, найдем тебя, Тосиро, но окажи самому себе услугу. Подумай над тем, что только что сказал начальник отдела. Ты получишь место в лечебном учреждении и значительно более приемлемые условия.

Вмешалась Роза.

– А кроме того, избежишь многократных изнасилований, неизбежных при твоей чарующей внешности, – сурово сказала она.

Голос парня вдруг зазвенел:

– Пусть так, а ты уверена, что я хочу этого избежать?

– Тосиро, – очень мягко сказал Гордон. – Я обещаю, что приговор будет щадящим, если ты расскажешь мне, кто ты. В противном случае тебе не позавидуешь. Мы трудимся днем и ночью, неустанно, ты это должен знать.

– Хорошо! Я говорю вам perseverando, спасибо за сегодняшний день. – Раздался щелчок, и связь прервалась.

Маркус Якобсен посмотрел на присутствующих поверх своих очков для чтения, вид у него был несколько ошарашенный.

– Его состояние хуже, чем я думал, – сказал Маркус. – Пришлите мне запись, я все-таки отправлю ее в службу безопасности полиции. Нужно воевать на всех фронтах, иначе через пару дней нам придется разбираться с массовыми убийствами.

Роза взглянула на Гордона.

– Дай-ка послушать еще раз его последнее предложение.

Тот отмотал запись на двадцать секунд назад.

Когда прозвучало нужное слово, Роза взмахнула рукой.

– Он сказал «preseverando»? Поставь еще раз.

Все трое стали внимательно слушать.

– Нет, «perseverando», – сказал Маркус. – Что это?

Роза стала гуглить в интернете.

– В переводе это значит «быть упорным», тут так написано.

И вдруг она замерла.

– А парнишка-то проговорился – вот что мне кажется. – Роза усмехнулась. – Потому что «perseverando» – это девиз школы-интерната около озера Багсвэр. Смотрите сами.

Все прильнули к монитору.

<p>39</p><p>Галиб</p>

Когда Галиб присоединился к группе джихадистов датского палестинца Ясера Шехаде, он сделал это, чтобы живым выбраться из Сирии. Он многие годы состоял в американском списке приговоренных к смерти и мог с гордостью сказать, что оснований для этого было предостаточно, потому что его жестокость и беспощадное отношение ко всем, кто вставал у него на пути, были зафиксированы почти во всех регионах Сирии, где бушевала война.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карл Мёрк и отдел «Q»

Похожие книги