— Полагаю, один из способов заставить злодея выдать себя — находиться рядом со мной. Если он посчитает, что ты меня подозреваешь, то скорее совершит ошибку.

— Лира Дор, ты очень циничная женщина. При этом чертовски умная и сексуальная.

— Предпочитаю считать себя реалисткой, — ответила она, задирая подбородок. — И, признай, я права.

— Права. Но, клянусь честью Суитуотера, моя цель — защищать тебя, а не использовать как наживку. Черт, если бы я хотел следить за тобой, держать на виду, будто козу на привязи, то явился бы две недели назад, когда убили лаборанта. Тогда-то я и начал впервые подозревать, что кто-то тебя подставляет. Веришь или нет, в то время я всеми силами пытался отвести от тебя внимание.

— Верю, что ты не собирался меня впутывать, но ты пытаешься поймать убийц, а я, так уж получилось, в самой гуще событий. Возможно, я еще пригожусь. Мы оба это знаем.

Круз посмотрел в окно на занимающийся рассвет, пытаясь сдержать раздражение и найти выход из этой ловушки. Так ничего и не придумав, он направился в ванную, пояснив:

— Разговор ни чему хорошему не приведет, поэтому я в душ.

Лира кинулась к двери в ванную и с удивительной резвостью заступила Крузу дорогу, прижав ладони к дверному проему с обеих сторон:

— Суитуотер, есть еще кое-что.

Он остановился перед ней.

— И что теперь?

— Значит, именно ты вызвал пси-туман, который повлиял на мои чувства прошлой ночью.

— Я уже говорил, что не могу направлять свой талант точно пистолет. Еще раз прошу прощения, но, если помнишь, рядом стояли парни с магнитно-резонансными пушками.

— Знаю, я не против, что ты спас нас.

— Черт, ну спасибо. Ничто так не заводит мужчину, как понимание, что его женщина считает его рыцарем в сияющих доспехах.

— Не ответственен ли ты за другие галлюцинации, преследующие меня последние шесть недель? — спросила Лира, пристально глядя на Круза.

Его охватили гнев и ужасная беспомощность. С огромными усилиями сдерживая эмоции, он наклонился почти вплотную и стиснул дверную раму по обе стороны от Лиры, так, что аж костяшки пальцев побелели.

— Давай-ка проясним: ты правда считаешь, что я преследовал тебя последние шесть недель и нагонял кошмары?

Похоже, что-то в его тихом бесстрастном голосе все же проникло в ее сознание.

Лира упала духом и приглушенно ответила:

— Нет, конечно, нет.

— Так почему же ты ведешь себя так, будто обрадовалась бы больше, ответь я утвердительно?

— Потому что тогда бы у меня появилось разумное объяснение этим кошмарам наяву. — Она отошла от двери, проскользнув под вытянутой рукой Круза. — Иди в душ.

Остатки его обиды и гнева испарились. Лира боялась до смерти и боролась с этим страхом с типичными для Доров решительностью и мужеством. Круз обнял ее за талию:

— Погоди. Насчет этих кошмаров… как думаешь, что происходит?

— Первый вариант: результат стресса, которому я подвержена последнее время.

— А раньше во время стресса ты страдала галлюцинациями?

— Нет.

— Черт, ты правда боишься, что сходишь с ума?

— Считаю, что такую возможность нельзя исключать.

Ее легкомысленный тон не вязался с обеспокоенным взглядом.

— Забудь, ты не сходишь с ума, — ответил Круз, ни капли в своих словах не сомневаясь.

— И откуда вы знаете, доктор Суитуотер?

— Поверь, после прошлой ночи я в этом уверен.

— Секс как диагностический прием в сфере парапсихологии. Эй, спорим, ты станешь автором бестселлера?

— Мне не нужна степень по парапсихологии, чтобы понимать, что ты в здравом уме, как и я, — спокойно отмахнулся Круз. — Между нами возникла связь с первой встречи. Прошлая ночь усилила ее, хоть пока ты этого не понимаешь. Будь в тебе хоть толика безумия, я бы почувствовал.

В глазах Лиры зажглась робкая надежда.

— Ты уверен?

— Абсолютно. Я в душ. А затем, пока ты моешься, приготовлю завтрак.

Круз легко поцеловал ее и пошел в ванную.

<p>Глава 17</p>

Лира вышла из душа навстречу смеси запахов кофе, тостов и омлета. Мысль о том, что Круз не считает ее сумасшедшей, принесла бурное облегчение, даже голова слегка закружилась.

Лира вытерла волосы и стянула их в хвост. Затем, схватив из шкафа джинсы и накрахмаленную белую рубашку, быстро оделась и вышла босиком в гостиную.

Со своего излюбленного наблюдательного поста — холодильника — за обстановкой внимательно следил Винсент. Красный берет сидел на нем кривовато-залихватски. В лапке пушок держал кусочек тоста, хорошо сдобренный арахисовым маслом, которое попало и на мех. Винсент приветственно фыркнул и подпрыгнул, завидев хозяйку.

Лира поморщилась, рассматривая испачкавшегося питомца:

— Придется заняться ручной стиркой после завтрака. Знаешь, как тяжело отскрести арахисовое масло с меха пушка? Почти так же тяжело, как краску.

— Прости, об этом я не подумал, — извинился Круз, выкладывая омлет на тарелки. — Я его подставлю под кран, когда займусь мытьем посуды.

— Винсенту понравится. Только предупреждаю сразу: в процессе ты зальешь водой весь пол.

Круз убрал сковородку и добавил к омлету тосты.

— Может, тогда лучше сунуть его под душ.

— Да, так лучше.

Круз поставил тарелку перед Лирой:

— Нам надо поговорить.

— О чем?

— О твоем расписании.

Она села за стол:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хармони

Похожие книги