— Не хочу показаться параноиком или чем-то в этом роде, — говорит Джейс через несколько минут после того, как Феликс исчезает в доме. — Но мое шестое чувство сейчас сходит с ума.

— Мое тоже, — признаюсь я и оглядываюсь на близнецов.

Джекс кивает.

— Мне не нравится то, что сейчас происходит.

— Я тщательно изучил финансовые документы Феликса, — говорит Джейс. — Все в порядке. В его документах буквально нет ни одной не расчерченной буквы «Т» или нерасставленной точки над «И». Единственная причина, по которой ему пришлось бы что-то подписать, — это изменение условий.

— А что насчет его дяди? — спрашиваю я Джекса.

Он уже рассказал мне все, что узнал, но благодаря его способности распознавать закономерности, он часто находит связи, которые я бы никогда не заметил, услышав эту информацию еще раз.

— На бумаге он именно такой, каким ты его себе представляешь, — говорит Джекс. — Никогда не был женат, детей нет. Никаких судимостей, и, судя по всем его финансовым отчетам, он честный человек, который много работает и имеет благотворительную организацию, которая действительно помогает тем, кому обещает, а не просто отмывает деньги.

— А на самом деле? — спрашиваю я. — Что тебе подсказывает интуиция?

— Что он чертовски подозрительный, и это действительно большое совпадение, что он единственный из всей семьи, кто не умер и кого никто не пытается убить.

— Даже дедушка? — спрашиваю я.

Джекс кивает.

— На прошлой неделе кто-то взорвал его машину. Его в ней не было, он даже не был поблизости в тот момент, но это было огромное нарушение безопасности, что кто-то смог подобраться достаточно близко, чтобы заложить бомбу.

— Нашли ли они виновного? — спрашивает Джейс, и я практически вижу, как в его голове работают шестеренки, пока он обрабатывает то, что говорит нам его брат.

— Да и нет. Они нашли его, но он уже был мертв.

— Самоубийство? — спрашивает Джейс.

Джекс качает головой.

— Только если он выстрелил себе в затылок под углом вниз.

— Похоже, кто-то убирал следы и был недоволен тем, что он облажался, — задумчиво говорит Джейс. — Феликс знает об этом?

— Не думаю. Он ничего не говорил, — отвечаю я.

— Сомневаюсь, что знает, — говорит Джекс. — Я узнал об этом только вчера вечером, когда продолжил расследование после того, как ты рассказал мне об этой встрече. Они сделали все, чтобы это осталось в тайне.

— Не знаю, как ты, — говорит Джейс, — Но мне кажется, что мы только что отправили ягненка на скотобойню. Люди убивали за гораздо меньшие деньги, чем его дядя получит, если Феликс умрет. Он единственный человек на земле, у которого есть такая мотивация, чтобы Феликс не дожил до двадцати пяти лет.

Страх пронзает мою грудь, и я вытаскиваю телефон из кармана, чтобы написать ему сообщение.

Я: Сделай все, что нужно, чтобы убраться оттуда СЕЙЧАС ЖЕ

Я смотрю на экран, ожидая, пока мое сообщение будет прочитано.

Вместо ответа все три наших телефона загораются и вибрируют, принимая сообщение SOS с телефона Феликса.

Сердце подходит к горлу, когда я открываю сообщение и проверяю местоположение. Он все еще в доме, и, судя по всему, находится на первом этаже в восточной части здания.

— Как, черт возьми, мы туда проберемся, чтобы на нас не набросилась команда SWAT? — спрашивает Джейс, когда я собираюсь открыть дверь машины.

— Не знаю, не волнует.

Джекс хватает меня за руку и останавливает.

— Не будь идиотом, — упрекает он. — У тебя даже оружия нет. Какая от тебя будет польза, если ты погибнешь? Думаешь, он будет в порядке без тебя?

Это останавливает мою панику, и я отпускаю дверь.

Он прав. Если я брошусь туда, меня убьют, а мертвый я не смогу защитить Феликса.

Теперь, когда я мыслю более ясно, я беру пистолет и глушитель, спрятанные в бардачке, и вытаскиваю еще один из кобуры под сиденьем. Когда у меня в руках оказываются оба пистолета, я быстро накручиваю на них глушители, а Джекс достает ноутбук Джейса из кармана сиденья и кладет его ему на колени.

Джейс больше не носит повязку на руке и гримасничает, открывая ноутбук и вводя код для разблокировки.

— Все было бы гораздо проще, если бы этот ублюдок не подстрелил меня, — бормочет он, двигаясь неровно и неестественно, пока печатает.

— Ты можешь войти? — спрашивает Джекс, доставая пистолет из отсека в двери и устанавливая на него глушитель.

Джейс кивает.

— Нужно всего секунда, чтобы обойти это, и еще секунда, чтобы отключить это. — Он нажимает на несколько клавиш. — Ха, я вошел. Для кого-то, кто, типа, действительно злой, он не слишком заботится о своей системе безопасности. Мне нужно только сделать здесь несколько небольших настроек. — Он делает паузу, вероятно, чтобы сделать эти настройки. — И поставлю это на повтор. — Еще одна пауза. — И сброшу это. — Еще одна короткая пауза. — И вуаля. — Он торжествующе улыбается. — Теперь его система в моей власти, и мы почти готовы. Похоже, никого нет на патрулировании, так дом будет пуст.

Мне приходится собрать всю свою волю, чтобы дождаться, пока Джейс подключит свой телефон к компьютеру, а затем сунет его в руки своему брату.

— Ты прав. Я не могу облажаться и играть в Оракула с моей рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сильверкрест

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже