Боги, мой собственный муж!

Я все смотрела и не могла насмотреться. Все никак не могла поверить…

Мои вещи собрали еще утром. Упаковали в пять огромных сундуков — королева подарила несколько модных платьев, родители — отрезы тканей, а я добавила книги и свитки, которые одолжила в королевской библиотеке. Никогда бы не подумала, что наберется так много вещей!

— Домой… — растерянно протянула я.

Мы решили не терять времени и отправиться на Север сразу же с королевского банкета. В Бьоргене нас ждала еще одна свадебная церемония, но уже в часовне Светлых Богов, перед своим народом, и еще одно празднество в трапезной нашего замка.

— Карета у ворот, люди готовы. Мы можем отправляться в любую секунду. На выезде из города — «Веселая Вдова», неплохой постоялый двор, — шепнул он, склоняясь к моему уху. Теплые губы коснулись моей шеи, отчего по телу разбежались табуном мурашки. — Нас там будут ждать… Да и я все никак не могу дождаться! Давно уже не могу тебя дождаться, Сай!

Повернулась, чтобы он поцеловал меня в очередной раз, и, когда поцелуй затянулся, поняла, что и в самом деле пора. Давно пора домой, а то я тоже никак… Все никак его не дождусь!

Кое-как попрощались, выслушали тысячу и одно пожелание хорошей дороги и счастливой супружеской жизни. Я обняла Тирри, затем родителей, затем брата, поняв, что еще немного, и мы зайдем на новый круг. Наконец, Крис подсадил меня на подножку, закрыл за собой дверь, и карета тронулась. Я уселась на темное бархатное сидение напротив мужа, пытаясь прийти в себя. Остаться вдвоем после шумного торжества — такое странное, вернее, ошеломляющее чувство! Крис задернул штору, закрыв мне вид на удаляющийся королевский дворец и отблески магического салюта в небе, среди которого метались изрыгающие пламя драконы.

Вот и все! Мы женаты, едем домой, в Бьорген, самое лучшее место на земле. За нами — две дорожных кареты, нагруженных скарбом, а по бокам кареты — отряд сопровождения, и я слышу цокот копыт их лошадей.

— Сай…

— Да, муж мой!

Улыбнулась. Как же странно это звучит!

— Какая ты у меня покладистая, даже не верится!

— Тебе досталось настоящее сокровище.

— Я в этом никогда не сомневался!

— Но и мне достался самый лучший муж…

Стоит ли сказать еще раз, что его люблю? Или же той клятвы, что произнесла у алтаря, вполне хватит? Занервничала, не уверенная, как должна вести себя хорошая жена. Я собиралась стать именно такой, никак иначе.

— Иди ко мне! Ты выглядишь растерянной, — зажег магический светлячок, принялся меня разглядывать. Погладил по щеке. — Устала?

Качнула головой. Нет, усталости ни следа, наоборот, в теле — лихорадочная легкость, а в голове — сладкое ожидание того, что, несомненно, произойдет очень и очень скоро.

— Ты напугана?

— Немного, — призналась я. — Самую малость… — нет же, я совсем, совсем не боюсь! — Только… Крис, ты не мог бы ослабить шнуровку на платье? Горничные затянули так сильно, что я едва могу дышать.

Увлек к себе на колени и стал возиться с завязками на лифе. Вскоре вздохнула полной грудью, подумав… Как же хорошо быть замужем! Особенно в замужестве нравились поцелуи, с каждым разом становившиеся более настойчивыми, и руки, ласкающие бедра, поднимающиеся все выше, пока не коснулись груди. Вскоре Крис ловил губами мои стоны удовольствия.

Впрочем, я без стеснения исследовала мужское тело, особенно заинтересовавшись тем, что находится под длинной в темную клетку юбкой. Потом мы увлеклись настолько, что я очутилась спиной на лавке, белоснежный подол задран, серебряные пайетки царапают ухо. Муж навалился сверху, целуя, лаская и…

Отстранился. Сел рядом, тяжело дыша. Помог мне подняться, затем и вовсе пересадил напротив себя. Поправил платье, благо хоть не стал шнуровку зашнуровать.

— Что-то не так? — растерянно спросила у него.

По мне — настолько так, что… Даже обидно, что все прекратилось.

— Сай…

— А… Рэнделл, а ты вообще в курсе, что делать дальше? — спросила у мужа подозрительно. — Ну, что происходит между мужчиной и женщиной?

Хохотнул.

— Сай, не говори глупостей! Видишь ли, я пытаюсь довести тебя до «Веселой Вдовы» еще…

Девственницей. Так и сказал.

— Погоди немного, — шепнул мне, — моя любимая женушка. Совсем немного!

Некоторое время пыталась погодить. Вела себя смирно, смотрела в окно на мелькавший ночной город, радуясь, что на нас никто не спешит нападать, чтобы убить или похитить. В который раз рассказала мужу, что экзамены буду сдавать, скорее всего, в Хольберге, и о чем будет дипломная работа. Наконец, не выдержали… Ни он, ни я.

— Иди ко мне! — вновь позвал, и я пересела к нему на колени.

В нашу комнату мы попали очень быстро.

Только остановились, как он выдернул меня из кареты и понес наверх, сопровождаемый смехом и не совсем приличными пожеланиями. Дружина в лучших традициях горцев давала советы лорду Рэнделлу как половчее управиться с молодой женой. В номере — огромная бадья с горячей водой, в ней — лепестки роз… Кажется, из королевского сада. Широченная кровать, застеленная белоснежным бельем, и… Тысяча свечей, и запах горячего воска смешивался с тонким запахом восточных благовоний.

Перейти на страницу:

Похожие книги