Ниси согласилась подождать, хотя и не слишком надеялась на перемену к лучшему.
А Родригу из офиса отправился в отель, где его встретил Бруну.
- Я узнал, что ты живешь теперь здесь, - сказал тот, - и вина за твой уход лежит на мне!
- При чем тут ты? – с досадой отмахнулся от него Родригу. – Я ушел по собственной воле.
- Но ведь ту злосчастную кассету отснял я! А Паула ее выкрала!
- Я переселился не вовсе не из-за кассеты. Так что можешь успокоиться, - сказал Родригу.
- И все равно я должен окончательно развенчать в твоих глазах Паулу, - заявил Бруну и представил ему свою спутницу: - Вот, познакомься! Эта сеньорита выдала моей сестре фальшивую справку о беременности. Она же сможет подтвердить и то, что так называемый самоаборт был всего лишь мистификацией.
Сеньорита действительно все подтвердила, слезно умоляя Родригу не подавать на нее в суд за подлог.
Он отпустил раскаявшуюся грешницу и миром и лишь укоризненно спросил у Бруну:
- Почему ж ты мне раньше это не сказал? Я чуть было не сломал жизнь и себе, и Ниси, и моему настоящему, единственному ребенку.
- Я сам не знал! – ответил Бруну. – Только с пропажей кассеты моя мать поняла, что нельзя больше покрывать Паулу, и сама упросила эту девушку покаяться перед тобой.
- Ну что ж, спасибо тебе! – пожал ему руку Родригу. – Передай привет сеньоре Терезе.
Не зная о случившемся, Паула в тот же вечер навестила Родригу в отеле, и получила от него увесистую пощечину.
Такой прием обескуражил ее, но Родригу объяснил свой поступок:
- Это лишь малая плата за те слезы, которые я проливал по несуществующему ребенку.
- О чем ты? Какая муха тебя укусила? – попыталась прикинуться овечкой Паула. – Я тоже плакала не меньше, чем ты…
- Перестань! – оборвал ее Родригу. – Я все знаю и могу назвать имя врача, у которого ты купила фальшивое свидетельство о беременности. Убирайся отсюда, не то я за себя не ручаюсь!
Так Паула проиграла еще один раунд в борьбе за Родригу.
Глава 38
Слухи о том, что Родригу оставил Ниси из-за ревности к Жулиу, вскоре докатились и до Элены, повергнув ее в отчаяние.
- Ну, почему мне так не везет в любви? – пожаловалась она Фреду. – сначала я безответно влюбилась в Рикарду, потом в Жулиу.
- Мне тоже не везет в любви, - вздохнул Фреду. – Видимо, у нас это фамильное. Но у тебя еще есть надежда – женщина, которую любит Жулиу, замужем…
- Ну и что? А он-то ее все равно любит! – заявила Элена. – Ты же вот не можешь забыть Горети, хотя она и замужем за сеньором Америку.
- Да, это так.
- Потому я и решила окончательно порвать с Жулиу. Надо набраться мужества и принять горькую правду.
- Я думаю, у тебя достанет сил пережить это, - сказал Фреду и, желая приободрить Элену, поделился с ней результатами своего расследования: - Знаешь, мне удалось установить, что твой отец жив.
- Где же он? Почему скрывается?
- Боится мести Новаэса, поэтому и прячется.
- Но как же ты узнал, что он жив?
- Кое-какие сведения мне предоставила американская полиция, что-то я домыслил сам и, таким образом, вышел на Дору, которая работает секретаршей в компании «Индустриас Медейрус».
- И она уверена, что отец жив?
- Да. Более того, Дора видится с ним, но не говорит где. А я пока не очень на нее давлю , чтобы она не испугалась и тоже куда-нибудь не скрылась
- Господи, что у нас за семья! – заплакала Элена. – Сплошные тайны, причем одна ужаснее другой.
Фреду понял, что она имеет в виду тайну его собственного рождения, и тоже украдкой смахнул слезу. В ближайшее время ему предстояло весьма сложное испытание – встреча его несчастных родителей.
Клотильда вызвалась поехать к Мануэлю сразу же, как только узнала, что он жив. Фреду пообещал отвезти ее на ферму и психологически подготовить отца к этой встрече.
Элизинья же не одобрила решение сестры:
- Жаль, что наш отец велел его только слепить, а не уничтожить вообще. Этот негодяй соблазнил тебя, сломал твою жизнь и теперь снова объявился!
- Во-первых, он не сам объявился. Его разыскал Фреду, - возразила Клотильда. – А во-вторых, Мануэль не соблазнял меня. Просто мы безумно любили друг друга.
- Ну да, из-за этого голодранца ты отвергла любовь Эдуарду Медейруса!
- Да, я любила Мануэля. И очень сожалею, что у меня не хватило мужества пройти с ним весь путь до конца!
Приехав на ферму, Клотильда в чрезвычайном волнении ожидала, когда Фреду приведет Мануэля.
И вот она увидела седого исхудалого старика, в котором теперь невозможно было узнать прежнего красавца. Он тоже волновался – руки его едва заметно дрожали, незрячие глаза слезились.
Фреду подвел отца к матери и отошел в сторону, дав им возможность поговорить наедине.
- Здравствуй, Мануэль, - сказала Клотильда, дотронувшись до его руки. – Это я…
- Да, я узнал тебя, - ответил он. – У тебя все такой же проникновенный голос и такая же теплая рука.
Клотильда заплакала, и он тотчас же это почувствовал.
- Не надо, успокойся, - сказал он, слегка сжав ее запястье. – Не будем сожалеть о былом. Слава Богу, мы оба живы, и нам даже повезло встретиться.