Любимому крепко дитяте.Отец мой рискнул пистолет не сдавать,И вышло весьмá-таки кстати.Я болен со школы различной стрельбой,Фанатик я этого спорта,Да вот только парни конторы цепной,Ребята особого сорта.В конторе велели меня охранять,И верю я им безусловно,Да только проклятая пришлая ратьВнушить им иное способна…Осталось разрушить лишь главную цель,Используя новый мой вирус,Но может при этом случиться дуэль,И кто-нибудь будет на вынос.

(В это время становится слышно, что в помещение ломятся.)

Боюсь, началось! Кто-то ломится к нам.Похоже, народ из конторы…

(Снимает пистолет с предохранителя. Ирина бросается к Науму и пытается вырвать из его рук оружие.)

Он(в изумлении)

Ирина, и ты?!

Она

Не позволю! Не дам!Безумны твои разговоры!

Он

Ирина, твои ли я слышу слова?!

Она

Мои!

Он

Так прости тебя Боже!..Мне первый удар нанесли существа,Убив твою душу, похоже.

Борются за пистолет. В борьбе кто-то нажимает случайно на гашетку – выстрел. Ирина падает. Он бросается перед нею на колени.

Слышно, как в помещение продолжают ломиться. Волынский вскакивает, озирается и прячется за гардину.

В комнату врываются трое. Из-за гардины трижды стреляют. Промахов нет.

Он(выходя из-за гардины; потрясённо)

По трупам я сей перешёл Рубикон.

(Обращаясь к телам убитых.)

Простите! Ирина! Стражи!Мне шаг лишь остался,затем прямикомЯ следом за вами…Туда же…<p>6. Эпилог</p>Последние дни доживая,Лежал он в тюремной больнице…Решётки на окнах…Феня блатная…Печать преступлений на лицах…Предсмертные хрипы, жестокие боли…Жизненный путь, «как говорится, исперечен»:Рак, порожденье враждебной воли,Орлом легендарным терзал его печень…1967-1968 (1982?);декабрь 2009 – февраль 2010 г.<p>Дон-Жуан</p><p><emphasis>Драматическая поэма в четырёх сценах с прологом и эпилогом</emphasis></p>

«Нет книг нравственных или безнравственных.

Есть книги хорошо написанные или написанные плохо. Вот и всё».

Оскар Уайльд«Портрет Дориана Грея»
<p>Действующие лица:</p>

Дон-Жуан – маркиз ди Маранья.

Лепорелло.

Донна-Анна.

Лаура – модная куртизанка.

Первый дворянин.

Второй дворянин.

Его Величество Филипп IV – король Испании и обеих Индий.

Шут.

Офицер стражи, солдаты, народ и прочие, и прочие…

<p>Пролог</p>

Перед занавесом Дон-Жуан – высокий, красивый мужчина в богатой одежде времён Филиппа IV Испанского.

Но красота Дон-Жуана отталкивает: в ней что-то циничное и порочное.

Дон-Жуан

Молвою мне подарена отвага,И, говорят,для вражеских сердецВсегда неотразима моя шпага,Как я для женщин…Ну и, наконец,Я будто бы отменно благороден…Во всём, во всём!Как многолетний дуб.

(Усмехается.)

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги