Бамонт, знаете, я только теперь, только после Вашего отъезда поняла, какой Вы милый, чудный, единственный Бамонт! Мне и скучно без Вас, и так отрадно, что я могу Вам рассказать все, все, что думаю, и знать, что Вы все поймете! Ваша душа превратилась для меня в какого-то ангела-хранителя, в какое-то золотисто-белое облако, окутывающее меня – между нами нет ничего мучительного, ничего вынужденного, натянутого. Если бы я была уверена, что при более продолжительной совместной жизни такие светлые отношения между нами остались бы неиспорченными, я всей душой желала бы вновь увидеть Вас – и надолго. Но –

Ведь в жизни одна красота –Мечта, дорогая мечта!

– как выразилась, исказив Ростана, Ваша большеголовая приятельница[239].

Вы знаете, бабушка, воспользовавшись тем, что я долго сплю, куда-то удрала с самого утра. Наташа все еще не идет из гимназии, теперь уже скоро 3 часа и мне ужасно хочется есть.

Это Ваше письмо вернуло мне аппетит, Милостивый Государь, чем Вам премного обязана! Я ведь Вам еще не рассказала, что все эти дни мне ужасно нездоровилось, и я с утра до вечера валялась полуодетая, ни с кем не разговаривая. Это даже подало повод няне высказать следующие глубокомысленные наблюдения: «И как это человек может похудеть в два дня! – вон у нас Людмила-то Ивановна как измучились! И чего это Вы все тоскуете? Неужто в женатого влюбились? Полно Вам! Ведь женатый он, – а Вас еще сколько женихов ждет хороших!» – на это я рассмеялась, а Наташа возразила, что «ведь люди скучают не только по тем, в кого они влюблены!» и няня поколебалась в постановке своего диагноза.

А знаете, почему я кисну в самом деле? – Я не могу, положительно не могу жить без ласки, без любви, не могу выносить холода. Это доводит меня до отчаяния, до сумасшествия. Я написала два совершенно диких стихотворения, какими-то необычайными размерами – Nuits d’Exil[240].

Первое мне даже стыдно написать Вам, до такой степени оно – dévergondé[241] –

L’éclat du jour –  blesse mes yeuxJe hais le bruit, les voix rieusesEt mon amour –  voluptueuxAttend la nuit –  silencieuse…Etc.[242]

А другое, написанное на следующий день, вот:

Nuits d’Exil. IIJe rêve de sons de flûte, plus légers que des libellules,Je rêve de tes caresses, plus douces qu’un doux soupir,Et de frondaisons vibrantes que la brise du soir ondule,Et de mes cheveux que baise, que baise le blond Zéphyr…Je rêve de nuits sans ombre, d’un azur de clarté divine,Je rêve de nos deux âmes fondues dans un regard,D’un songe que rien ne trouble, mais qu’un autre songe devine,Et de fleurs qui nous abreuvent de tendres parfums épars.Je rêve d’étoiles claires, de ces cierges sacrés qui brûlent,Auprès du céleste trône, gardé par les anges purs,Je rêve de sons de flûte… plus légers que des libellules,De prières et d’extase… Je rêve des nuits d’amour…[243]

Вот и разберите – «апрель, или май?» – Я не знаю.

Сегодня, после Вашего письма я оживилась, и даже нашла в себе достаточно сил, чтобы надеть платье – то самое черное платье, которое я носила при Вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги