– Ты сказал, что мы ненадолго, – напомнила Хеди.

– Давайте не будем тратить время на оценку моих жировых запасов, – проворчал Дуг. – Куда мы идём?

Была полночь. Под землёй, конечно, луна не светила, но таинственная иллюминация Фантастиканы испускала свет очень похожего оттенка. Поблизости никого не было, и они отошли от гостиницы. Когда туннель, по которому они двигались, добрался до подводной реки, Сайрус показал, что надо сойти с пути, на каменистый берег.

Они медленно и осторожно пошли вниз по течению, подальше от главных туннелей; девочки освещали дорогу телефонами. Чем дальше они заходили, тем громче бурлила подземная река.

– Ты уверен, что мы идём туда? – спросил Дуг у Сайруса.

– Уверен, – сказал тот. – Я здесь уже бывал. Я однажды заблудился в старом штреке, и Флоре пришлось вызволять меня.

– Да, это верная дорога, – подтвердила Хеди, когда медведь недовольно запыхтел, и показала на татуировку на лице. – Я чувствую, что иду куда надо.

С каждым преодолённым метром ей казалось, словно чуть-чуть ослабевает туго натянутая нить. Она ожидала, что вот-вот почувствует ту же ужасную боль, что и вчера, когда они попытались уйти из главной пещеры, но, к облегчению Хеди, боль так и не наступила. Похоже, здесь «Ловкость Рук» охранные чары не поставила.

Они прошли через пару каменистых пещерок – как показалось Хеди, рукотворных, – и наконец добрались до пыльного грота. На потолке виднелась цветная мозаика, которая словно насмехалась над ними: глубоко под землёй было изображено голубое небо с белыми облаками и солнцем. Из грота в разные стороны уходили ещё два туннеля. Они выглядели старыми, но вполне прочными; мозаичные таблички «Юг» и «Север» показывали, куда они ведут.

– Туда, – сказала Хеди, показывая на тёмную пасть туннеля, над которым было написано «Юг». Зов карты был настолько силён, что она, не удержавшись, сделала пару шагов внутрь.

– Подожди. – Сайрус снял с плеча рюкзак. – Не помню, освещена ли здесь дорога. Возьмите вот это – сэкономите батарейки в телефонах.

Он вручил Хеди и Джелли фонарики с отпечатками ладоней, выдавленными на корпусе – словно гончар взялся за мягкую глину. Когда они вложили свои руки в эти отпечатки – зажглись лампочки.

– Ручные фонарики, – объяснил Сайрус, зажигая свой. – Они работают, когда их кто-то держит.

Когда они осветили фонариками грот, Хеди почувствовала, как натянулась её кожа. Она вытянула перед собой руки – татуировки на них крутились туда-сюда. Потом сдвинулись и отметины на щеке, и девочка чуть слышно вскрикнула. Примерно через минуту они успокоились, и на тыльной стороне правой ладони появился серебристый символ: Π.

– Загадочный Лес, – проговорила Джелли. Словно услышав её, символ Π дёрнулся. – Рэббл предположил, что этот символ указывает на Загадочный Лес. Ну, тот, который с деревьями и мостами.

– Значит, идём в Загадочный Лес. Готовы? – спросил Сайрус.

– Ещё не поздно повернуть назад, – вмешался Дуг.

Хеди глубоко вздохнула. Она чувствовала большое облегчение, находясь в тусклом гроте рядом с Джелли, Дугом и Сайрусом.

– Я готова, – сказала она и посветила фонариком в штрек, ведущий на юг.

<p>Глава 12</p><p>Озадачь меня</p>

– Почему ты меня не разбудил?

Спенсер медленно приоткрыл дверь спальни и выглянул наружу. Дедушка Джон, в пижаме и с растрёпанными волосами, мерил шагами комнату.

– Куда они ушли? – резко спросил он.

– Не сказали, – ответил Стэн и опустил голову. – Думаю, они и сами не знают – это как-то связано с зовом карты. Джелли сказала, что они собираются встречаться с этим мальчишкой, Сайрусом.

Дедушка Джон застонал.

– Я отправил с ними Дугласа в качестве сопровождающего, – заметил Стэн. – Мало кто решится напасть на медведя.

– Что происходит? – спросил Спенсер.

– Девочки ночью сбежали, – вздохнул дедушка Джон. – И, похоже, они идут по зову карты, ведущей к Кросну Верданди.

К тому времени, как проснулся Макс, на завтрак уже пришла госпожа Пал.

– Нужно сообщить «Ловкости Рук», – сказала госпожа Пал. – Мы даже не представляем, с чем могут столкнуться дети.

– Но части Кросна Верданди просто спрятаны, правильно? Они не… – дедушка Джон задержал в воздухе руку с вилкой, ища нужное слово.

– Заминированы? – предложил Спенсер.

– Да. Заминированы. Как-то так.

– В этом-то всё и дело, мистер Санг, – ответила госпожа Пал. – Никто не знает.

– Так или иначе – что сделать «Ловкость Рук», даже если узнает? У них нет карты, по которой можно последовать за детьми. – Дедушка Джон проткнул вилкой яйцо. – Может быть, спросить кого-нибудь в Салоне Карманников, есть ли отсюда тайный выход, потом арендовать машину и поехать в Загадочный Лес? Это первый пункт назначения.

– К сожалению, по штреку они доберутся до Загадочного Леса намного быстрее, чем мы на машине.

Пока взрослые раздумывали, что делать, Спенсер и Макс доели завтрак и ушли к Стэну. Тот поедал листья из мешка с ветками, который принесли специально для него.

– Поверить не могу, что они бросили нас, – сказал Спенсер, раздражённо схватив ветку. – Я уже не перепуганный маленький мальчик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на Скупом холме

Похожие книги