— Да нет же, — отмахнулся скелет. — Просто Мессер. Не надо лордов, юноша. Если бы я был лордом, то не торчал бы здесь тридцать лет.

— А как вы здесь оказались? И откуда знаете магию?

Мессер странно покосился на Винни. Тот еще не научился точно читать мелкую жестикуляцию того, у кого по определению не могло быть мимики, и смущенно потупился.

— Много вопросов.

— Простите, — Винни искренне раскаивался сейчас за свое неуемное любопытство. — Я просто никогда не видел магов в действии. Тем более, таких…

Лорд, просивший не называть его лордом, неопределенно крякнул.

— Тебе в самом деле все это интересно? — спросил он у юноши.

Винни коротко кивнул. Но кивок вышел настолько эмоциональным, что Мессер усмехнулся. Мягко. По-доброму.

Странный мир, подумалось Винни, чудовища здесь куда человечнее, чем люди. Разве так бывает?

— Хорошо, — отвлек от неожиданно пугающих размышлений Мессер, — я расскажу…

<p>19</p>

— Вот то, что вы просили принести, лорд Мессер.

Пантор оставил на столе сверток и поспешил отойти в сторону. Касаться того, что было завернуто в кусок холщовой ткани, юному помощнику явно не хотелось.

Мессер отвлекся от старинной массивной книги в деревянной, обтянутой кожей, обложке и поглядел на сверток. Пантор переступил с ноги на ногу и отвел глаза, словно боялся увидеть, как под взглядом мага содержимое свертка поползет в сторону или само собой прыгнет со стола.

Сверток не шелохнулся. Лорд поднялся из-за стола, хотя мог свободно дотянулся до свертка. Стоя он не выглядел таким ссутулившимся, каким мог показаться стороннему наблюдателю, заставшему его за книгой. Лорд был утончен и статен. Удивительно прямая для человека, сидящего за книгами помногу часов, спина держалась гордо. На расправленные плечи ниспадали длинные, ухоженные, с проседью волосы.

Тонкие пальцы лорда отдернули холщовую тряпицу. Из свертка на мага и его ученика вытаращился пустыми глазницами череп. Пантор забормотал себе что-то под нос, украдкой делая оберегающие знаки.

Мессер на ученика не обратил ровно никакого внимания. Он довольно крякнул и огладил бороду. Груда костей под черепом сложилась перед внутренним взглядом в скелет. Вроде бы полноценный, но…

— Тут все? — небрежно спросил маг.

— Да, лорд Мессер, все до единой косточки.

— Спасибо, Пантор, — поблагодарил лорд.

Тонкие пальцы накинули обратно тряпку. Холстина скрыла выбеленные не то временем и природой, не то химией и человеческими руками кости.

— На сегодня, друг мой, ты свободен.

Пантор вежливо кивнул и направился к выходу. Мессер вышел из-за стола и направился следом. Стоило проводить ученика и запереть дверь от греха подальше. Пантор вдруг резко обернулся и застыл, глядя в глаза учителю.

— Лорд Мессер, не надо.

— Ты о чем? — удивился Мессер, хотя прекрасно все понял.

И Пантор понял. Давно. Но не сдал властям учителя, хотя и мог. Мог, но не сдал. Именно поэтому Пантор его ученик, а не кто-нибудь другой. Хотя других, жаждущих занять свято место, было немало.

— Не надо, лорд Мессер, — повторил ученик. — Это ведь запрещено.

— Занимайтесь своим делом, молодой человек, — ледяным тоном произнес Мессер, но мягкий и бархатный голос должной хладности ученику не явил. Это рассердило мага еще больше.

— Лорд… — начал было ученик. Но получил от учителя такой испепеляющий взгляд, что потупился и поспешил ретироваться.

Мессер запер двери, проследил в окно, как уходит Пантор, и поспешил вернуться к себе.

Ученик, хоть и соплив еще одергивать Мессера, в одном был прав. Человеческая магия, некромантия и прочее, касающееся жизни и смерти, было категорически запрещено к применению. Всплески подобной магии отслеживались и карались. Опальных магов, пойманных на подобных экспериментах, вылавливали и ссылали в специальные лагеря в самых отдаленных уголках света, туда, откуда никто никогда уже не возвращается. Вот только Мессер не мальчишка какой-нибудь. Не родился еще тот маг, который смог бы его отследить, если бы не настраивался именно на него заранее.

А так как Мессер был законопослушен, то и следить именно за ним никто бы не стал. Зачем? У магов консорциума и без того полно работы.

Лорд вернулся в кабинет. Здесь пахло старыми книгами, теплой пылью, травами и химикатами. Вместе запахи складывались в такой причудливый букет, что разложить его на компоненты сторонний человек вряд ли сподобился бы.

Маг опустился на колени перед столом и отдернул в сторону огромную медвежью шкуру. Под шкурой, прямо на полу таился загодя приготовленный магический круг. Почти завершенный. Не хватало всего нескольких штрихов и заклинания. Но всему свое время.

Мессер поднялся на ноги и вернулся к столу. Тряпицу с костями взял бережно, словно ребенка. Так же нежно и осторожно, плавными движениями перенес в центр круга и уложил на заготовленное место. Груда костей так грудой и осталась. Собирать из запчастей нечто целое согласно учебнику анатомии Мессер не видел надобности.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Живое и мертвое

Похожие книги