Фэн-шуй — китайская традиционная практика символического освоения пространства. С помощью фэн-шуй можно выбрать «наилучшее» место для строительства дома или захоронения, «верную» разбивку участка; считается, что специалист фэн-шуй может прогнозировать события.

147

«Суноко» (англ. Sunoco) — крупная американская нефтяная и нефтехимическая компания, владеющая в том числе и сетью бензозаправочных станций. Основана в 1886 г. Нынешнее название получила в 1998 г.

148

Пасхальные мармеладные конфеты (англ. рeeps) — конфеты в форме цыплят, кроликов и других животных, использовались по большей части для наполнения пасхальных корзин, но теперь все чаще дарятся на Хэллоуин, Новый год, День святого Валентина.

149

«Отправляйтесь на запад, молодой человек» (англ. Go West, young man) — знаменитая фраза известного американского журналиста, издателя и политического деятеля Гораса Грили (1811–1872).

150

Укулеле — четырехструнный щипковый музыкальный инструмент, маленькая гитара.

151

Знаменитая фраза астронавта Нила Армстронга, произнесенная 20 июля 1969 г. при первом лунном шаге (англ. That’s one small step for man, one giant leap for mankind).

152

Нисса лесная (tupelo) — одно из красивейших древесных растений Северной Америки, особенно в осеннюю пору, когда листья окрашиваются в фиолетовые, огненно-красные и красно-оранжевые тона. Имеет обширный ареал произрастания: растет в горных лесах Северной Америки, во всех восточных штатах США к востоку от реки Миссисипи (от штата Мэн до штатов Техас и Миссури) и заходит на юг Канады, а на юго-западе встречается даже в Мексике. Растение распространено в лиственных и хвойных лесах. Местные жители называют его «черным эвкалиптом».

153

Французский маникюр/French manicure — зародившееся в 1976 г. и ныне одно из популярных направлений в дизайне оформления ногтей. Визуальное разделение ногтя на две части с помощью двух цветов (в классическом варианте — белый и розовый, но также возможны различные цветовые вариации).

154

Элвис Костелло. Почти блюз

155

Жизнь в розовом цвете (фр.).

156

От моих нечистых ласк ангел кровью истекает;

Кто не хочет быть один, тот другого заражает…

«МАШ ИНЧ НЕЙЛЗ». Рептилия

157

Молния пронзает небесную твердь,

Ты еще молодой, но твой срок — умереть.

AC/DC. Колокола Ада

158

Шкала наблюдений (англ.).

159

Иллюзия уже виденного (фр.).

160

Игра закончена (англ.).

161

Мазино — сокращенный вариант имени Томмазо.

162

«Лифт на эшафот» (фр.).

163

Здесь: музыка, звучащая на титрах фильма (фр.).

164

Фильм ужасов «Сияние» снят режиссером С. Кубриком в 1980 г.

165

Образ действия (лат.).

166

RAI — государственное телевидение Италии (ит.).

167

Деловой английский (англ.).

Перейти на страницу:

Похожие книги