Липранди продолжает воспоминания: «Дня через два по моем возвращении в Кишинев, Александр Сергеевич зашел ко мне вечером и очень много расспрашивал о Раевском с видимым участием. Начав читать „Певца в темнице“, он заметил, что Раевский упорно хочет брать все из русской истории <…> и вдруг остановился. „Как это хорошо, как это сильно, мысль эта мне нигде не встречалась; она давно вертелась в моей голове; но это не в моем роде, это в роде Тираспольской крепости, а хорошо“ и пр. Он продолжал читать, но, видимо, более сериозно. На вопрос мой, что ему так понравилось, он отвечал, чтобы я подождал <…> Никто не изображал еще так сильно тирана:

И мысль, и взор — казнит на плахе

Хорошо выражение и о династии: „Бичей кровавый род“, — присовокупил он и прибавил, вздохнув: „После таких стихов не скоро мы увидим этого Спартанца“. Так Александр Сергеевич иногда и прежде называл Раевского, а этот его — Овидиевым племянником».

Позже Пушкин ответил Раевскому — в сущности, по пунктам, если прочитать внимательно. Отрицанию в стихах Раевского («Я неги не любил…»; «не знал любви…»; «не знал друзей») у Пушкина противопоставлено утверждение. Однако «мрачный опыт» привел его к горьким разочарованиям и даже к согласию с певцом, заточенным в темницу:

Ты прав, мой друг, — напрасно я презрел   Дары природы благосклонной.Я знал досуг, беспечный муз удел,   И наслажденья лени сонной,Красы Лаис, заветные пиры,   И клики радости безумной,И мирных муз минутные дары,   И лепетанье славы шумной.Я дружбу знал — и жизни молодой   Ей отдал ветреные годы,И верил ей за чашей круговой   В часы веселий и свободы;Я знал любовь, не мрачною тоской,   Не безнадежным заблужденьем,Я знал любовь прелестною мечтой,   Очарованьем, упоеньем.Младых бесед оставя блеск и шум,   Я знал и труд и вдохновенье,И сладостно мне было жарких дум   Уединенное волненье.Но все прошло! — остыла в сердце кровь,   В их наготе я ныне вижуИ свет, и жизнь, и дружбу, и любовь,   И мрачный опыт ненавижу.Свою печать утратил резвый нрав,   Душа час от часу немеет;В ней чувств уж нет. Так легкий лист дубрав   В ключах кавказских каменеет.Разоблачив пленительный кумир,   Я вижу призрак безобразный.Но что ж теперь тревожит хладный мир   Души бесчувственной и праздной?Ужели он казался прежде мне   Столь величавым и прекрасным,Ужели в сей позорной глубине   Я наслаждался сердцем ясным!Что ж видел в нем безумец молодой,   Чего искал, к чему стремился,Кого ж, кого возвышенной душой   Боготворить не постыдился?Я говорил пред хладною толпой   Языком Истины свободной,Но для толпы ничтожной и глухой   Смешон глас сердца благородный.Везде ярем, секира иль венец,   Везде злодей иль малодушный,Тиран . . . . . . . . . льстец,   Иль предрассудков раб послушный.

Перечитывая это пронзительно откровенное, горькое и чуть ли не самое автобиографичное в то время стихотворение Пушкина, не будем забывать, что оно представляет собою ответ узнику Тираспольской тюрьмы Владимиру Раевскому. Мотив разочарования в светлых идеалах, как бы продолжение ответа Раевскому некоторые пушкинисты видят в знаменитейшем «Свободы сеятель пустынный» (гл. 7, № 1). В последней, незавершенной строфе в самом деле уже явно слышны мотивы будущего «Сеятеля…». Конечно, эти философские стихи шире всякого конкретного повода, но все же вспомним: первым пострадавшим за идеи свободолюбия в Петербурге в преддекабристское время, первым и одиноким, как казалось, сеятелем свободы был Александр Пушкин; первым в таком же положении на юге стал Владимир Раевский.

* * *
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Жизнь Пушкина

Похожие книги