— Генерал Дроунг осужден на десять лет, — усмехнулся Фреди. — Его все-таки подловили с продажей оружия. После того как ты ему врезал, на тебя ЦРУ разозлилось. Ты же им операцию сломал. Впрочем, действительно хватит, — покачал он головой. — Мама с отцом, наверное, уже все окна проглядели. Я же им позвонил и…
— Тогда иди, — поторопил его Том. — И спасибо, что ко мне первому зашел.
— Через два часа будь в полной боевой, — напомнил Фреди.
— Давай лучше завтра, — посмотрел на часы Том. — Мне надо в библиотеку. Зал старых газет.
— Поехали, подвезу, — кивнул на дверь Фреди. — Я на машине. Ну, не на своей, но плачу я! — засмеялся он.
— За нами следят, — сказал сидевший за рулем джипа Гурам.
— Точно? — посмотрел на него Мусар.
— Видишь черный «мустанг»? — кивнул на зеркало заднего вида Гурам. — Едет за нами от офиса детектива. Кстати, чуть не спровоцировав аварию. Затем остановился, а когда мы поехали, двинулся за нами.
— Понятно, — кивнул Мусар и достал телефон.
— Мне нужно все, — сказал Том женщине лет пятидесяти в больших очках, — что когда-либо было написано про семь камушков бессмертия. Вы не поможете?
— Конечно, молодой человек! — затараторила женщина. — Я вам обязательно помогу! Я сама…
— Мне нужны публикации, а не рассказы, — остановил ее Том.
— Ушли, — недовольно отметил водитель. — А ты уверен, что…
— Конечно, — кивнул Азиз. — Надо сообщить…
Из обгонявшего их джипа ударили два автомата.
— Ха-ха-ха! — весело рассмеялся полковник. — Да, — махнул он рукой, — действительно мир полон чудес, и, пока кому-то будут нужны деньги, предатели будут существовать. Кстати, — кивнул он темнокожему, — надеюсь, Эрат, ты знаешь, что делать. — Да, сэр, — ответил тот и вышел.
— Да, — вздохнул Том, — оказывается, есть и правда. Например, лаборантка убитого профессора. А где она сейчас? Почему про нее больше ничего не пишут? — недовольно пробормотал он. — И легенда, оказывается, не совсем легенда. Скорее всего это кому-то выгодно. Впрочем, мне-то что до этого? Погоди, Том, — остановил себя Лебески, — получается, что Нулиша ищет Дональда Грейси из-за того, что у него есть один камушек? — Он качнул головой. — Но это просто предположение, не более. Впрочем, я узнал, что она просила, и должен сообщить ей адрес. Но если половина того, что говорят о Грейси, правда, она просто погибнет. Это самое малое, что с ней может случиться. Я не могу допустить этого, — вздохнул он. — Но неужели камни действительно могут лечить людей? — усмехнулся он. — Полный бред! Хотя не будет же врать лаборантка эта. И профессор убит. Хотя его могли убить не из-за целебных свойств камушка, а за ту сумму, которую он стоит. В Леоне, во Франции, — вспомнил он, — есть музей мадам… — Он вытащил записную книжку. — Леберти, — прочитал Том. — У нее тоже есть подобный камушек. Были бы деньги, съездил бы посмотреть, — усмехнулся Лебески. — Но почему Нулиша ищет этот камушек? — задумался он. — Не из-за денег, — покачал он головой. — Но если она думает, что ей удастся договориться с полковником Грейси, придется ее разочаровать.
— Проверьте этот адрес, — усмехнулся Грейси. — Всех, кто там окажется, убрать. Разумеется, кроме нее, — кивнул он, рассматривая фотографию Нулиши. — Хороша принцесса, — оценил он. — Умна и красива. Кстати, наверное, надо будет побывать в возрожденной Персии, — рассмеялся Грейси. — А принцесса будет козырь в рукаве при переговорах с повелителем. Вообще-то этому человеку нужно отдать должное. Сумел, воспользовавшись анархией в Иране в последние годы, создать свое, пусть маленькое, непризнанное, но все-таки государство. Свой язык, — усмехнулся он. — Итак, — тут же серьезно вслух заговорил он, — два у меня, два в России. Один в Леоне у Леберти, один в Лондоне. Где-то есть еще камушек. Лично я уверен, что он у повелителя. Судя по всему, именно он и начал поиск остальных камушков. И начал с легенды про Перуса в Интернете. Умный ход, — отметил он. — Так, — закурил полковник сигару, — у русских я получу алмазы в любом случае. Или продадут, или заберу силой. Но тогда придется убить, — качнул он головой. — Жаклин это, конечно, не понравится, но ничего не попишешь. Я всегда довожу дело до конца. Алмаз мадам Леберти тоже будет у меня. Все идет по плану. Лондон, — полковник прищурился, — вот здесь может быть неудача. Хотя надеюсь, что та парочка сделает свое дело. А если все-таки нет? — Он вздохнул. — Но кто заберет камушек, надеюсь, будет известно. Хотя может быть, что он попадет в руки полиции. Это, конечно, затруднит его получение, но тем не менее я все-таки заберу его. Выкуплю силой или подкуплю, но камушек будет моим. А седьмой, значит, в самопровозглашенной Персии, — улыбнулся Грейси. — Ну что ж, завтра я все узнаю.
— Отлично, — довольно улыбаясь, пробормотал плотный молодой мужчина. — Пятьсот тысяч! — Он рассмеялся. — Спасибо тебе, Том. И благодарю тебя, Эвелина, — посмотрел он на вошедшую женщину в халате. — Он за фотографию клиентки и за то, что я просветил его насчет интереса к нему, отвалил нам пятьсот тысяч. Представляешь? — засмеялся он.