Лучше, чем Перри, знать Корабль могли только специальные компьютеры. Его мужественное лицо, скорее интересное, чем красивое, внимательно изучало голографические карты. Он убирал препятствия, менял перспективы, влезал во все закоулки и долго изучал полученные данные.

- Еще стаканчик? - предложила Кви Ли.

- Нет, спасибо,- отказался Памир, поглядев на свой пустой стакан.

Кви Ли выглядела красивой при любом освещении. Нестареющее лицо согревалось теплым светом древних глаз. На ней был одноцветный саронг, а руки украшены драгоценностями чужих. Не отпуская свободной руки мужа, она тоже разглядывала карты и внезапно с печальным вздохом призналась:

- Я всегда забываю.

- Насколько велик Корабль? - усмехнулся Перри, заканчивая ее мысль.

- О, да, - подтвердила она, глядя на гостя. - Удивительно велик.

Перри отметил небольшую пещерку, перешел к следующему району и впрямую спросил:

- А кого ты ищешь? - Перри улыбнулся как нельзя более очаровательно и сам себе ответил: - Держу пари, что этих исчезнувших капитанов. Держу пари.

Фамильярность - весьма действенное оружие.

Однако Памир вполне мог не отвечать, и он просто прикусил губы и слегка вскинул голову.

Прочитав все в этом жесте, Перри кивнул и удовлетворенно хмыкнул.

- Есть одна маленькая речонка, которая проходит через практически бездонный каньон, - он снова сделал на карте пометку. - Откровенно говоря, площадь его может доходить до миллиона квадратных километров. По вертикали. Черный базальт и леса-эпифиты. Я знаю там два места. Ни души вокруг, а между ними уютненькое местечко на Несколько сот тысяч человек. Если они осторожны и удачливы, никто никогда и не узнает, где они.

Кви Ли одарила мужа восторженным взглядом.

- Каньон обыскали еще в прошлом месяце, - ответил Памир. - Роботы службы безопасности. Самым тщательнейшим образом.

- Капитаны знают много трюков, - заметил Перри. - Да ты и сам на них первый мастер, как я помню. Устроить так, чтобы машины не обнаружили ничего, кроме скал и растений, очень просто.

- Ты полагаешь, мне все-таки следует пошарить там еще раз?

- Может быть, и так.

Иными словами, это означало, что Перри не совсем понимает, что там делать сотням капитанов. Памир промолчал.

Район на карте снова сменился, и неожиданно Перри уставился на спрятанный в глубине скал маленький город. Яркость красок и сложная архитектура говорили о присутствии там чужих. Нажатием клавиш Перри опустился вниз до уровня катакомб и главных улиц и прошел цо ним до освещенной ярким золотистым светом и открытой для всеобщего обозрения заброшенной станции. Перри отметил станцию на карте и хихикнул.

- Что такое?

Перри усмехнулся и этому вопросу.

- А вот что. Я, как тебе известно, полон слухов. О том, что кто-то разрушил эту станцию. Совершенно бессмысленное действие. Ведь так говорят официальные сообщения? В течение нескольких минут Премьер приказала прочесать сотни районов рядом с этой несчастной станцией.

Памир снова промолчал, но насторожился.

Перри елозил по шкале, меняя параметры и опускаясь все ниже и ниже. Неожиданно на карте появилось огромное пустое пространство, занимавшее едва ли не десятую долю процента от всей площади Корабля. Пространство, рассеченное сотнями тысяч километров проходов, завивавшихся в какие-то геометрические узоры, слишком неправильные, чтобы быть кем-то спланированными, слишком темные и неприятные, чтобы быть обитаемыми. Словом, это была какая-то загадка без разгадки.

И в который раз Памир почувствовал себя совершенно беспомощным.

В этом пустом регионе семьдесят два маркера Перри выглядели как пульсирующие точки пурпурного света. Он махнул рукой.

- Все это одна пустота. Везде.

- Что?

- Ты, конечно, умница, Памир, но, честно говоря, ты и остальные решаете эту проблему слишком в лоб.

Памир скривился, и, зная его характер, Кви Ли наклонилась к нему и улыбнулась как можно мягче.

- Ты уверен, что не хочешь еще выпить? Памир только покачал головой.

- Слишком в лоб,- эхом подхватил он.

- В том, что касается пропавших капитанов. И это не мое мнение. Один из роботов Премьера проболтался своему психиатру, тот - любовнице, та брякнула где-то на людях… по крайней мере, я узнал об этом именно таким образом.

Памир ждал.

- Ты много работал, я знаю. Ты поднял все свои старые связи. И давно?

- Шесть недель.

- Ну, и что они тебе говорят?

- Что все возможно, что все разумно, что я найду искомое в одном из указанных кем-либо мест.

- А я так не думаю.

Кви Ли отняла руку от руки мужа и своим маленьким пальчиком нажала нижнюю, самую дальнюю пурпурную точку на экране.

- Что это за место? - спросила она.

- Жилище чужих, - ответил Перри.

- Пиявок, - пояснил Памир. - Оно заброшено давным-давно.

- Премьер знает об этом? Оно обыскивалось?

- Да, частным образом и кем-то из офицеров безопасности.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже