В имении ждал тонкий аромат цветущего жасмина, роскошная обстановка и вышколенные слуги. Все то, к чему я привыкла и что воспринимала как должное, и чего теперь была лишена. Не передать, как я тосковала по идеальной жизни дочери пэра. Я, оказывается, та еще неженка. Всего третий день вне дома, а узнала о себе столько нового. Прежде-то мнила себя бесстрашной, даже отчаянной. В детстве играла с мальчишками наравне, а стоило попасть в реальную передрягу и захотелось домой, к няне на ручки.

   Мачеха, едва доложили обо мне, сама поспешила навстречу.

  — Линелла, дорогая, я так волновалась за тебя, — она действительно выглядела неважно, что для нее нонсенс. — На меня столько всего свалилось!

  А вот это уже знакомая Антония. Чтобы не случилось, центром всегда должна быть она, даже если проблемы у других.

  — Капитан Картр, угостить вас желе из игристого вина? — очаровательно улыбнулась гостю мачеха. Горе горем, а о флирте она не забыла.

  Я поджала губы. Нашла с кем заигрывать.

   — Благодарю, но я не употребляю на работе спиртное даже в виде десерта, — вежливо ответил Картр. С ней-то он был мил, не то что со мной.

  — Очень жаль, — надула губки Антония.

  — Довольно, — пресекла я обмен любезностями. Еще пара фраз и меня стошнит. — Скажи лучше, мэр заходил?

  — Еще бы, — фыркнула Антония. — Сегодня все утро вился вокруг меня. Но я помню, ты велела ничего не подписывать. Я уж и не знала, как от него избавиться. Но к счастью, заглянул мистер Монк. Он объяснил мэру, что здесь ему надеяться не на что. 

  — Мистер Монк?

  — Твой адвокат. Такой приятный джентльмен. Сама учтивость.

   Антония еще минут пять расписывала достоинства мистера Монка, я не особо вслушивалась. Главное мэр не добился своего. Но попыток он, конечно, не оставит.

  — Ты все сделала правильно, — вклинилась я в поток ее слов, едва представилась возможность. — Отвечай ему впредь также – никаких бумаг подписывать не буду. И вообще по вопросу завода обращайтесь к Линелле. Поняла?

  Мачеха кивнула и тут же переключилась на другую тему:

  — Между прочим, я на тебя обижена, — заявила она. — Ты вышла замуж и даже не поставила меня в известность. Почему я узнаю об этом от третьих лиц?

  Я задумалась: кто проболтался? Но долго гадать не пришлось, Антония сдала источник информации:

  — Мистер Монк все мне рассказал. Ты поступила ужасно. Я так мечтала побывать на твоей свадьбе. Я ведь даже не знаю, как выглядит твой муж!

  — Я тоже, — вздохнула я, чем повергла Антонию в шок.

  — Как так? — округлила она глаза. — Ты вышла замуж за первого встречного, не потрудившись взглянуть на него?

  — Долго объяснять, — отмахнулась я. — Обещаю, на свою следующую свадьбу я тебя приглашу.

   Будь это кто другой, он бы возмутился, сказал что-то вроде – спутники жизни дарованы нам небом, а потому у тебя может быть только один брак. Но это же Антония. С ее точки зрения браков может быть сколько душе угодно.

    Прежде чем капитан увел меня, устав ждать пока мы наговоримся, я раз десять повторила Антонии, чтобы она ничего не подписывала, но и после этого не могла быть уверена в том, что она справится. Надо побеседовать с мистером Монком. Пусть чаще ее навещает. Общение с ним идет ей на пользу.

  — Передай Магнусу от меня привет, — крикнула на прощание уже из экипажа.

  — Обязательно. А ты приезжай еще, я скучаю. Ах да, — опомнилась Антония, — поздравляю со свадьбой! Желаю счастья!

  — Вот уж спасибо, — проворчала я, закрывая окно экипажа.  

  — Ну что, напарник, — напротив сидел Картр. — Приступим к инструктажу.

<p>Глава 10. Напарники</p>

   Меня передернуло от этого его «напарник». С таким союзником и врагов не надо.

  — Рассказывайте, — скрестила руки на груди.

  Сидеть в тесном казенном экипаже напротив капитана Картра было неловко. Наши колени соприкасались, как я не старалась держать дистанцию. Здесь же просто негде развернуться!

 Словно нарочно капитан наклонился вперед, ближе ко мне. Уперев ладони в колени, он заговорил:

  — Одно время мы полагали, что Агнесса и есть мистер Никто.

  — Это не она, — покачала я головой. — Я бы поняла, если бы целовалась с женщиной.

  — А, может, все-таки проверить…, — задумчиво произнес он. — Я бы посмотрел на этот поцелуй.

  — Вы отвратительны!

  — Отставить истерику, — скривился он, после чего вернулся к делу: — Мы пришли к выводу, что мистер Никто – мужчина. Есть улики, которые однозначно это подтверждают. Наш главный подозреваемый, как упоминал полковник, из городской верхушки.

  — Пэр?

  — Нет, маркиз.

   Я округлила глаза. Маркиз в городе один – Андре де Гир. Дальний родственник самого императора.

   Мог маркиз быть моим мужем? Из памяти стерлась внешность мужчины на маскараде, но я точно помнила, что не узнала его. Был ли это маркиз? Он редко посещал светские мероприятия, по сути я видела его только на фото в газетах. Почему вообще решила, что мужчина с маскарада приезжий? Быть может, я переоценила свои знания местной верхушки. Ведь если верить капитану, мистер Никто давно терроризирует Ганну.

  — Зачем это маркизу? — удивилась вслух. — С какой стати влиятельному и знатному человеку пятнать себя связями с магической мафией?

Перейти на страницу:

Похожие книги