— Тогда, полагаю, ждем? — вопросил Зуб, на что я утвердительно кивнул. Командир гвардии заметил, что в нашу сторону движется взволнованный Потапов, который принимал непосредственное участие в отражении атаки на мои земли. — Чего это он так встревожился?
— Саша, — издали начал Андрей, чем меня немало удивил, ведь раньше он ко мне по имени не обращался, — У меня там, это самое, амбары крестьянские горят. Похоже, часть сил наступления решила заявиться на мои земли.
— Я же тебе говорил, что следует припрятать своих людей, — усмехнулся я. — Догоняй гвардейцев, старина, — в очередной раз хлопнул по плечу командира гвардии, который взирал на один из боевых костюмов, из которого Кей аккуратно вытаскивала тело прошлого оператора.
— Саня, можно я…
— Можно, — не дав Зубинину договорить, разрешил я.
Глядя в спину стремительно удаляющемуся командиру моей гвардии, я подошел к встревоженному Потапову и, закинув руку ему на плечи, произнес:
— Покой нам только снится, не так ли?
Двое друзей находились в кабинете хозяина поместья, удобно расположившись в мягких креслах, стоящих неподалеку от камина. Возле кресел также разместился небольшой журнальный столик, на котором лежала кипа разбросанных по всей его поверхности бумах. Доклад о неудачной попытке штурмовать земли Рода Новиковых.
Стоило двум графам узнать о том, что их небольшая объединенная армия потерпела поражение, лишь немногим зайдя на территорию Рода-противника, то они сразу выгнали докладчика прочь, решив в дальнейшем прочесть об инциденте, а не выслушивать его сейчас. Двое друзей четко понимали, что могли потерять присущее в обычное время им спокойствие. К тому же ни Курчатов, ни Сахаров не привыкли кому-либо в чем-либо проигрывать.
«Да еще кому! — мысленно негодовал граф Курчатов. — Жалкому сопляку, у которого еще молоко на губах не обсохло.»
Мысли графа Сахарова были схожи с таковыми у его друга, однако вслух же он произнес:
— После того, как граф очнулся, Новиковы оказались не так слабы, как нам казалось изначально, — резюмировал результат нападения на земли противника Сахаров. — Будем смотреть правде в глаза, друг мой. Новикова мы недооценили.
— Ты, несомненно, прав, дружище. Но! — воскликнул Курчатов. — То, что мы сейчас прочли, является ничем иным, как ничем. Огромная куча «воды», через которую ничего не разглядеть. Никто! Никто из наших людей не вернулся. О каком более-менее подробном докладе может идти речь?
— По крайней мере мы точно знаем, что у Рода Новиковых есть бешеная система противовоздушной обороны, — выискивал хоть что-то позитивное граф Сахаров. — По словам очевидцев, которые в тот момент были ещё живы, нашу авиацию сдуло в один миг. Самолеты в один миг были, а в следующий просто перестали существовать.
— Нет, дело не в ПВО, друг мой, — возразил Курчатов. — Не знаю я таких систем, способных испарить несколько самолетов за раз, понимаешь? У Новикова есть что-то еще! И что именно — нам предстоит выяснить.
— Если бы хоть кто-то выжил… — посетовал Сахаров.
Оба графа замолчали, обдумывая последствия безуспешного вторжения на земли Новикова. Было очевидным, что они немало шокированы. В то, что произошло, они просто-напросто не могли поверить.
— Технику, конечно, жалко, но уже ничего не поделаешь, — наконец, усмехнувшись, произнес Курчатов. О том, чтобы печалиться о трагичной судьбе погибших во время нападения бойцов, ни у одного, ни у второго графа и мысли не возникло. Не дождавшись ответа от своего союзника, граф добавил: — Похоже, придется действовать на порядок серьезнее.
— В этот раз нам лучше подготовиться как следует, да и воспринимать Новикова, как захолустного графа, оказалось большой ошибкой, — поддержал друга граф Сахаров.
— Согласен, — положительно кивнул Курчатов. — Не для того мы приложили столько усилий и стараний, терпели лишения и жертвы, чтобы враз споткнуться на столь юном Роду.
— Верно, — настала очередь Сахарова поддерживать слова своего друга. — И не таких ломали.
— Пока что обождем, предоставив возможность показать себя не менее интересной персоне, чем Новиков, — предложил граф Курчатов. — Графу Миссурийскому…
Бойцы союза Курчатова и Сахарова максимум, на что оказались способны на территории Потапова, так это на поджог пустующих зданий. Серьезно. Эти доходяги, казалось, словили сердечный приступ, когда я явился перед ними, выйдя из портала Кей.
В тот момент мне с первых секунд стало очевидным, что отправлять Зубинина для того, чтобы организовать гвардейцев на очередное сражение, было лишним.
Людей на земли Потапова отправили именно с целью нанести как можно больше ущерба за то время, пока мои бойцы сдерживают натиск атакующих сил союза двух графских Родов.
— Сами сдадитесь, или вас убить? — спросил тогда я у стоявших передо мной и растерянно вертящих головой людей, которых с трудом можно было назвать бойцами.