Медный кругляшок исчез в недрах вонючей хламиды столь быстро, что Кенджи не успел и заметить, как это произошло. Перестав причитать о злодейке-судьбе, калека оглядел его с головы до ног долгим придирчивым взглядом, а потом молча ткнул грязным надкусанным ногтем в стороне неприметного заведеньица, чьи хозяева не озаботились даже самой простецкой вывеской. О том, что внутри можно набить живот, намекал лишь душистый запах какой-то похлебки, от которого рот тут же наполнялся слюной.

Внутри тоже ничего не говорило о том, что именно это место по какой-то лишь им ведомой причине облюбовали синоби. Замызганные столы, закопченный потолок, тощие псины, рвущие друг у друга кость, и не слишком изыскательная публика, которой все вышеперечисленное явно не мешало получать удовольствие от простой, но горячей еды и дешевого пойла. К удивлению Кенджи, среди последних оказался и Рю, сидящий в самом дальнем углу и с аппетитом уминающий рисовые лепешки.

— А ты не слишком-то торопился, — пробурчал он с набитым ртом, когда Кенджи уселся напротив.

— Прости, меня немного задержали, — ответил тот и огляделся. — Ты уверен, что мы пришли по адресу?

— Более чем, — хмыкнул тот. — Присмотрись к здешним. Тебе не кажется, что они не похожи на обычных забулдыг?

Кенджи прислушался к совету старика. И действительно: местные посетители движениями своими походили скорее на воинов, нежели пьяниц. Под плащами у каждого виднелись очертания ножен с ножами и кинжалами, внимательные цепкие взгляды следили за любым движением незваных гостей, а хмельные разговоры были слишком наиграны, чтобы быть реальными. Хотя исполнялись роли великолепно и вряд ли бы случайный человек, вдруг забредший сюда с улицы, почуял бы подвох.

— Если честно, не ожидала вас здесь увидеть так рано.

Рядом с Кенджи уселась невысокая фигурка, скрывающая лицо в глубоком капюшоне, но он без труда узнал голос Рэй.

— Наш человек получит свободу? — продолжила она.

— Пока еще нет, — произнес Рю еще до того, как Кенджи успел вымолвить и слово; через мгновение на стол перед девушкой легла стальная звездочка. — А вот мы совсем недавно чуть не получили пару подарочков. Узнаешь?

— Похож на те, что используем мы, — задумчиво протянула Рэй, взяв сюрикен в руки. Поднеся его к глазам, она провела подушечкой большого пальца по одному из зубцов и положила сюрикен обратно. — Однако сделано любителем, не профессионалам. Для любого из наших бойцов использовать такое оружие — не уважать самого себя.

— А может то тонкий расчет — усыпить нашу бдительность бредовым договором, послать по нашу душу парочку идиотов, вооружить их ржавым железом и в случае неудачи прикрыться последним? — прищурил глаза Рю.

— Проклятые всегда держат данное ими слово, — голос Рэй звенел как натянутая тетива; Кенджи же тем временем подметил, что некоторые «гуляки» прекратили разговоры и внимательно следят за ходом их беседы, которая стала приобретать не слишком дружелюбный характер.

— Когда-то действительно было так, — а вот Рю, похоже, то ли не заметил, как изменилась атмосфера вокруг них, то ли попросту плевать хотел. — Однако в последнее время я уже ни в чем не могу быть уверен.

Вокруг наступила звенящая тишина. Даже возящиеся в углу псины притихли, точно ожидая развязки. Кенджи не сомневался, что в случае возможной драки выбраться наружу невредимыми у них мало шансов и мог понадеяться лишь на то, что синоби не захотят устраивать свару прямо посреди белого дня.

— Мое имя Рэй, — произнесла вдруг девушка, скинула капюшон и тряхнула распущенными волосами, — и это мое настоящее имя, Каге мне свидетель. Поясню для нашего общего друга: открыть свое лицо и назваться для Проклятого — высшая степень доверия. Зачастую мы не знаем, как выглядят без масок наши собратья. Что уж говорить о стороннем человеке.

— О, — Рю, изрядно смущенный, откашлялся в кулак и уткнулся в стакан. — Что ж… Возможно я действительно слегка погорячился. Сама понимаешь — времена сейчас, увы, неспокойные и доверять нельзя почти никому.

— Понимаю, — кивнула Рэй, подала знак прочим «гостям» и вновь накинула капюшон. Зал тут же вновь наполнился лаем, болтовней и руганью, как ни в чем не бывало. — Видимо, вы успели перейти дорогу кому-то еще. Кто мог бы желать вашей смерти?

— Их список полнится с каждым днем, — усмехнулся Кенджи. — Однако сегодня мы планируем чуть поубавить их количество.

Он вкратце объяснил им то, что задумал.

— Ты слишком много общаешься с Такэга и это не идет на пользу твоим умственным способностям, — в своей привычной манере заявил Рю. — План — идиотский.

— Но другого у нас нет, — возразил Кенджи. — Тем более, поймать убийцу — в твоих же интересах.

— Соглашусь с вами обоими, — сказала Рэй. — Не могу обещать вам помощь от нашего клана, однако сделаю все, что в моих силах. Есть еще что-нибудь, что бы вы хотели обсудить?

Признаться, Кенджи бы хотел — но не в подобном месте и при сторонних людях. Прощаясь, Рэй будто бы невзначай легонько сжала ему ладонь — и отчего-то этот простой и ни к чему не обязывающий жест заставил его врасплох не хуже пропущенного удара.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Эпоха пепла

Похожие книги