Родился в 1999 году в Омске. Сибирский поэт. Стихи публиковались в журналах «Новая Юность», «Урал», «Русский пионер», «Огни Кузбасса» и др., в различных электронных журналах и на интернет-порталах. Критические заметки публиковались в журналах «Юность», «Знамя» и др. Участник XXI и XXII Форумов молодых писателей России и стран СНГ. Стипендиат министерства культуры (по итогам XXII ФМП).
Автор книги «Нерчь и заречь» (2022).
ХАНААНСКИЕ ВОДЫ* * *горит и плавится железная водаи в слепоте ее не вещейно вещественной тревогиживые в вечность тянут ногине помнят аз и буки веки рокино молятся и молятся когдаползут и падают в мычащие морщиныи нёбный звон их заставляет говоритьжевать слова бубнить зачиныи пить и пить немую муть и вытьи вынуть вытянуть из горлакипящий шорох ив и вачтоб новой жути тетивана песни старые намёрла* * *когда из сонной лебеды я выползу в себяв котором не беды бедовой не враждыи буквы семенятгде край болота не овраг не сонная межак себе к себе другому в новый отзвук убежатьгде голос оседлает жгучие ветраживую плоть не сны в которых маетавскочу на пегий звон азийского конягде я где я где нет меня* * *Катарине
давай туда туда где молод звукво тьме первоназванийтак поддаются буквы разумучто нет ни я ни тыесть мымычащие Богусебя вне себяв небо* * *не шумит еще не придуманный леслишенный ветвей и безтравы и ручьев под нимивсе тени – без днавсе звуки – без именитолько молча жуется водав глубине не зеленого ртачтобы воду на слово —выменять* * *вот по реке плывет пророков кити ивы натянули тетивуи все как в первый день молчити как в шестой из камня человечество зовутвскипают воды ханаанаготовясь к речи обращаясь в речьв живое слово слишком ранов иное море перетечь* * *1петли лепета птичьегоомуты небылицсколько обличий я выведалв далях ли долах лимолоха выдрязгахплясках жницслезу обернул в оперенье птиц2грай горемычный в лесуношу в головев какой вязкий омут влезчто теперь не светел путьи по телу лезвий листвы гурьбазакипает не кровь-водаа беда-сурьма3живый в помощи вышнягоразыщи живыхгрех греха омойотведи от нихвложи искру в грудьпро меня забудьПроза
Марина Кетлерова
Родилась и выросла в Москве, но последние четыре года живет в Барселоне.
Окончила филологический факультет МГУ. Переводчица и преподавательница испанского и каталанского языков.
Работала на радио и в культурных организациях. Много лет занимается волонтерской работой с бездомными людьми и жертвами гуманитарных кризисов.
Училась в мастерской «Память, говори!» CWS.
Песня для Гали
Когда дедушка упал, стол из центра комнаты отправили в угол.