Послушайте, граждане, дамы, мужчины,Мы лить здесь не будем елей.За что? Почему? По какой же причинеУстроили сей юбилей?Был смолоду Мишка смышленый парнишка,Парижскую книжку извлек,У Ромма у Мишки хватило умишки:Он сдобную пышку испек.А как юбиляр поступил с Кузьминою,Пусть знает советский народ.Он сделал артистку своею женою,Все делают наоборот.Художник меняет любовные фазыОт переполнения чувств,А он с Кузьминой не развелся ни разу,Какой он работник искусств?!И только однажды всю силу талантаОн в кинокартину вложил,Когда с Козаковым на улице ДантеУбийство одно совершил.В картине своей полудокументальной,Где в общем-то есть артистизм,Он всем показал нам довольно банальныйИ обыкновенный фашизм.Естественно, Ромм все покроет банкетомНа тысячу новых рублей,Но так как мы правду пропели в куплетах,То нам не сидеть средь гостей.Пойдем же к буфету и а ля фуршетомОтметим его юбилей.

Семидесятилетие Михаила Ромма отмечали на уровне всего лишь заместителя министра кинематографии, так как незадолго до этого будущий юбиляр вместе с Твардовским и Тендряковым подписал письмо в защиту Жореса Медведева, посаженного в психушку.

Сцена Дома кино, где чествовали юбиляра, была завалена дерматиновыми папками, не более. Когда же мы втроем – Гердт, Рязанов и я – пели эти куплеты, в зале стоял несмолкаемый хохот. Кузьмина, вытирая слезы, жестами просила дать передышку, так что нам приходилось после каждого куплета останавливаться.

Что-то подобное Гердт когда-то сочинил к юбилею Леонида Утесова. Запомнился мне лишь один куплет:

…другие мальчишки играли в картишки,Рогаткою целились в глаз,А этот пацанчик стучал в барабанчик,Хотел Государственный джаз.

Мы с Зямой идем мимо вереницы свободных такси (невероятное зрелище по тем временам)! Помните, километр проезда в такси стоил аж десять копеек! И вдруг повышение – двадцать копеек! И вот москвичи, не сговариваясь, два-три дня игнорировали такси – небывалое единение. В городе полно свободных такси!

Ну вот. Идем мы с Зямой мимо вереницы свободных машин. Шофер одной из них кричит Гердту: «Хозяин, поехали?!» Гердт, не останавливаясь, с ходу: «Нет-нет! Я – в парк!»

Как-то захожу к нему на дачу, вижу, сидит Зяма во дворе за столиком под тентом, а на столе толстенная, немножко уже потрепанная книга. «Что читаешь?» – спрашиваю. Гердт взглянул на меня и, словно оправдываясь, говорит: «Пушкина».

Пушкина, которого он мог читать наизусть от корки до корки! И вот сидит восьмидесятилетний человек и читает Александра Сергеевича.

Я думаю, разбуди Гердта в три часа ночи и спроси: «Ну-ка, Зяма, седьмая строка из поэмы Давида Самойлова „Снегопад“?» И можете не сомневаться – он тут же начнет с седьмой строки.

Это был замечательный человек, великий актер, великий знаток и ценитель российской словесности, широкой души, умница и талантище.

Прошло уже почти пять лет, как тебя нет, но ты, Зяма, и сейчас живее всех живых. Помнишь, я тебе сочинил к семидесятилетию:

Зяма, ты непотухший Фудзияма,Зяма, тебе творить и долго жить,Зяма, твой предок явно обезьяма,Спасибо, Зяма, как хорошо с тобой дружить!Спасибо тебе за все хорошее!<p>Об Эльдаре Рязанове</p>

Очень странная вещь: оказалось, что рассказывать о близких людях (знаменитых и нет), с которыми продолжаешь общаться повседневно, гораздо сложнее, чем о тех, с кем видишься редко, или о тех, с кем, к несчастью, не увидишься никогда.

Поэтому в помощь себе приведу слова Гердта об Элике, написанные им в 1987 году в статье «По поводу одного „По поводу…“»: «Детскость, абсолютное неумение врать, не деланная, а природная раскованность, натуральный демократизм и многое прочее из таких же категорий…»

И ещё: «Дело в той необъяснимой вещице с названием „Дар“. Поразительное, редкостное человеческое свойство, отданное носителем всему обществу и, таким образом, становящееся национальным достоянием…»

Перейти на страницу:

Похожие книги