Глаза Ирины шарили по его лицу, словно на нем был ответ на все вопросы, и нужно было только найти его.

— О чем ты говоришь? Страховка от чего?

— На случай, если Горобец вдруг задумает выкинуть что-нибудь, не одобренное Москвой.

— Русские знают о Шелаеве? Поэтому они не вторглись?

Он видел, как Ирина, нахмурив брови, осмысливала сказанное.

— Понимаю, — сказала она, ища сигареты в сумочке.

— При том, чего это стоило, ты должна быть довольна, — сказал Скорпион, пожав плечами. — Мы предотвратили вторжение. Без тебя это было бы невозможно.

Ирина закурила и выдохнула дым.

— Но мы проигрываем выборы. Последние опросы… Дело идет к избранию этого идиота Давыденко. Представляешь себе?

— Идиотов избирают всегда. Добро пожаловать, демократия.

— Что же нам теперь делать? — спросила она, и ее вопрос словно открыл шлюз. Скорпион больше не мог сдерживаться, ему нужно было спросить ее.

— Если бы нас не схватили, ты бы поехала со мной в Краков?

Ирина бросила сигарету на пол и затоптала ее.

— Черт бы тебя побрал! — сказала она. — Способен ты думать о чем-нибудь, кроме себя? Неужели ты не видишь, что происходит? Это не Америка. Если верх возьмет Горобец, демократия погибнет. Украине придет конец. Виктор — идиот! Последние дни он больше слушал Славо, чем меня. Если я уеду, оппозиции не будет, останется только Горобец. Мой отец перевернется в гробу. Я не могу уехать.

Она крепко схватила обе его руки, ее глаза сверкали синим огнем.

— Останься, останься со мной. Мы будем бороться с этим вместе.

— Не могу, — ответил Скорпион. — Я вынужден всегда быть в бегах. Слишком многие жаждут моей смерти.

«Это истинная правда, — подумал он. — Могиленко с его Синдикатом, даже с учетом их сделки. Горобец. Кулаков с его СБУ, СВР и даже ЦРУ».

— Моей смерти желает весь алфавит. Что еще хуже, меня будут использовать против тебя.

Он смотрел ей в глаза.

— Мы не сможем действовать здесь вместе. Либо ты летишь со мной во Франкфурт, либо мы расстаемся. Остаться я не могу.

Ирина подалась назад, освободившись от его рук.

— Ты работаешь на ЦРУ, правда? Именно это могут использовать против тебя, верно?

— Нет, я уже говорил тебе. Я сам по себе.

— Но ведь когда-то ты работал на ЦРУ?

Он кивнул.

— Конечно. Что-то в этом роде должно было быть, — сказала Ирина. — Политически это невозможно. Мы несовместимы.

«Дело еще хуже, — подумал Скорпион. — Ведь именно ЦРУ предало нас Кулакову».

Ирина коснулась рукой его щеки.

— Ты выглядишь ужасно, — сказала она. — Почему же меня так чертовски тянет к тебе?

— Может, тебе просто нравятся мужчины, у которых есть трудности. Это очень по-славянски.

Ирина смотрела на него с любопытством.

— Мы никогда не ссорились, правда? Значит ли это, что мы не любим друг друга? Хотя бы настолько, чтобы поссориться?

— Не знаю, что это значит. Просто сейчас я чувствую себя проигравшим в игре, о своем участии в которой не знал.

— Я бы поехала с тобой в Краков, не будь я целиком связана со своей страной, — сказала Ирина, задрожав. — Я бы поползла, — сказала она мягко.

— Было бы гораздо хуже, если бы Россия вторглась. Мы спасли много жизней, — сказал Скорпион.

— Но не все, — возразила Ирина, и он понял, что она думает об Алене.

— Да, не все.

Вошел один из работников ФСБ, которые были в машине с ним и Ивановым.

— Господин Рейнерт, началась посадка в самолет.

Ирина подошла к Скорпиону вплотную. От нее пахло сигаретами и духами «Гермес 24», и это устранило все, что мешало ему обнять ее. Человек ФСБ наблюдал за ними из открытой двери, через которую врывались звуки терминала. Из громкоговорителя донеслось приглашение второй группе на посадку в самолет «Люфтганзы», который полетит во Франкфурт.

— Что ты будешь делать? — спросила Ирина.

— Один человек настучал СБУ, где мы были, — сказал Скорпион.

— Ты знаешь, кто это?

— Знаю, но не знаю почему, — сказал он, думая, что нужно во что бы то ни стало выяснить это.

<p>38</p>

Тайсонс Корнер,

Вирджиния, США

Двое располагались выше этажом, двое ниже, четверо снаружи, да еще два автомобиля с мобильной аппаратурой. «Боб Харрис не хотел рисковать», — подумал Скорпион. Они должны были встретиться в торговом центре «Тайсонс Корнер», что сразу за кольцевой дорогой, уже за пределами округа Колумбия. Вся эта вооруженная охрана и все агенты, ведущие наблюдение со всех сторон, не очень-то удивляли Скорпиона. Боб Харрис был заместителем директора Национальной секретной службы ЦРУ, а их встречи со Скорпионом не всегда были дружественными. Скорпион наблюдал с третьего этажа центра, как Харрис озирается, проверяя, все ли его люди на местах, прежде чем войти на эскалатор.

«Харрис мало изменился, — подумал Скорпион. — Чуть постарел, немного пополнел, но все тот же аспирант с пышной, чуть начинающей седеть шевелюрой, в синем костюме в тонкую полоску в стиле эталонной Джермин-стрит, кричащем о Капитолийском холме». Он смотрел, как Харрис идет к нему с дежурной улыбкой, словно предлагая продать Скорпиону квартиру.

— Есть на вас «жучки»? — спросил Скорпион.

Харрис скривился:

— Не будьте таким пугливым. Мы могли бы встретиться в Лэнгли.

— Нет, не могли бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги